欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 氓翻译注释氓翻译注释全文

  • 永之氓文言文翻译及注释

    永之氓文言文翻译及注释

    得不有大货之溺大者乎?于是作《哀溺》。——选自唐·柳宗元《柳河东集》【译文】永州的百姓都很善于游泳。有一天,河水上涨得厉害,有... 【注释】永:即永州。之:的肢段。氓(méng):百姓,土著人民。咸:都。湘水:即湖南境内的湘江。善:同擅,擅长,善于。暴:突然。绝:横渡,穿过。济...

    2024-07-19 网络 更多内容 340 ℃ 749
  • 氓原文及翻译

    氓原文及翻译

    原文及翻译如下:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无...

    2024-07-19 网络 更多内容 951 ℃ 242
  • 氓原文及翻译

    氓原文及翻译

    原文及翻译如下:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无...

    2024-07-19 网络 更多内容 665 ℃ 877
  • 《氓》的整篇文章和翻译,注释

    《氓》的整篇文章和翻译,注释

    注释 1、之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老实的样子。 2、布:货币。一说布匹。 3、即:靠近。 4、谋:商量。 5、顿丘:地名。 6、愆(qiān):过,误。 7... 原文与译文对照 #### 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 无知农家小...

    2024-07-19 网络 更多内容 402 ℃ 152
  • 氓原文翻译注释

    氓原文翻译注释

    翻译:无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪... 注释 :(1)之蚩蚩:氓(méng),蚩蚩:老实的样子。(2)布:货币。一说布匹。(3)即:靠近。(4)谋:商量。(5)顿丘:地名。(6)愆(qiān):过,误。(7)将:愿,请...

    2024-07-19 网络 更多内容 316 ℃ 860
  • 永之氓 翻译

    永之氓 翻译

    Forever (forever: Namely Vinhchau) bum (bum: The people, the commonpeople) salty friendly swim. On first, Shui Baoshen, some 56 bums ridethe boat certainly Hunan water (the Hunan water: Namely within theboundaries of Hunan's Xiangjiang River). Center aids, the ship broken,all ...

    2024-07-19 网络 更多内容 542 ℃ 459
  • 《卫风.氓》全篇注解翻译

    《卫风.氓》全篇注解翻译

    《卫风·》出自《诗经》。        该诗通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。作品原文卫风·氓...

    2024-07-19 网络 更多内容 868 ℃ 101
  • 古文氓翻译

    古文氓翻译

    (转载)《诗经·卫风·》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝... 译文 农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系...

    2024-07-19 网络 更多内容 323 ℃ 886
  • 氓的翻译

    氓的翻译

    那个青年笑嘻嘻,抱着布来换丝。他不是真的来换丝,而是找我来商量婚事。我送你渡过淇水,一直送你到顿丘。不是我要拖延婚期,而是你没有找好媒人。请你不要发怒,把秋天当做期限。 我登上那断壁残垣,以便于眺望你居住的复关。看不见复关,伤心哭泣泪涟涟。终于看到了复关,又说又...

    2024-07-19 网络 更多内容 845 ℃ 917
  • 卫风·氓原文及其翻译

    卫风·氓原文及其翻译

    《卫风·翻译:憨厚农家的小伙子,怀中抱着布匹来换丝。其实不是真来换丝,是找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎不要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复...

    2024-07-19 网络 更多内容 826 ℃ 766
新的内容
标签列表