《卫风.氓》全篇注解翻译网!

《卫风.氓》全篇注解翻译网

趋势迷

《卫风.氓》全篇注解翻译

2024-07-19 04:22:55 来源:网络

《卫风.氓》全篇注解翻译

《卫风.氓》全篇注解翻译??
dào)隰(xí)泮(pàn) 晏(yàn)哉(zāi) 注释🦄🦃——🎉🌱:1 卫国大致在今河南安阳*|🐺、鹤壁🐑|🧶🐝、濮阳一带🌜|🌪🪶,由封康叔建国🌲😂__🦥,并定都于朝歌(今河南淇县)🤢🕹|-🤬🐀。氓(méng)🦟🐗_-🌴:民🐼_🐆😱,男子之代称🎍💐-——💐🐀,诗中指女主人公的丈夫🐄🐡————🐒*。蚩蚩(chī)🪀🐟——🦠:憨厚的样子🌹__🦤。2 贸🐕🌨-🤿🥅:交易🀄🦐_——😀🌵。抱布贸丝是以物易物🐂😯__*🐏。即😛🐤-|🕸🦟:就🌳😇|_🐄。谋🐜🤓|——😴:古音mī🕹——|🙉😨。匪后面会介绍🐆|🥈。
诗经《卫风·氓》原文及翻译如下🐜||🍂:《卫风·氓》氓之蚩蚩🤐😨||⭐️💐,抱布贸丝🎟☘|-🐨。匪来贸丝🥎🐺|-🐚🐔,来即我谋🐓😮_🦄。送子涉淇🕷|🪴☁️,至于顿丘🌜-——🙊。匪我愆期🦈——|🛷🌞,子无良媒🦙————🐈*。将子无怒🦔🐋_🪁🥉,秋以为期*‍❄——|😋🐍。乘彼垝垣🐋🐭_🤠🌻,以望复关🧸🐱-*☹️。不见复关🤣😹_——🍄🦕,泣涕涟涟🌖——🤨。既见复关🐜😍--🤒🙉,载笑载言🪡🤒-|🎐🌤。尔卜尔筮🪅🎉——|🐗,体无咎言🦊_🪡。以尔车来🍁🤓——🐽🌖,以我贿迁😍🎟|🌨。译文🐤_🦬:憨厚农家小伙子😹🍃-*,怀抱后面会介绍🐿__⛈🌨。

《卫风.氓》全篇注解翻译

诗经《氓》全诗及译文??
一🦖🐂_😜,原文🤤-——😣🏒:氓之蚩蚩😓*|🐏,抱布贸丝🌷🦫_——🀄🌕。匪来贸丝😾——🪆🙂,来即我谋🦓🕊-|😸🌞。送子涉淇🎰_💮,至于顿丘🥋👽——🦅。匪我愆期🌳🦢——🎱,子无良媒🐘——😹。将子无怒🧶🌖————✨,秋以为期😿🪱-🤪。乘彼垝垣🐟♣|😼🐖,以望复关🦖😑——😫😧。不见复关🐺_🐕,泣涕涟涟🎋👺-🐖。既见复关🐾🐤-——🙀🐥,载笑载言🪀🧐-😂🦒。尔卜尔筮🦁🐫_-😛🦫,体无咎言😎😫————😐。以尔车来🦦🌻————🪆🦖,以我贿迁🐞_-🏅。桑之未落🧶🐡_|🤕🌺,其叶沃若🧧🐔_🥅🪡。于嗟鸠兮🎟🐂_-🐝,无食桑葚*_🌲!于嗟女兮🐵_🦙,无与有帮助请点赞🤧——🐹。
原文🌤🐽-|🐡:氓之蚩蚩🌓🐕——🦋,抱布贸丝🐀🙄——-🥀🧨。匪来贸丝✨🦤——🌤,来即我谋🐅🐞|🦍🤓。送子涉淇🪀😯|-🐁🦑,至于顿丘🐸🐙——|🎍。匪我愆期🐿🌗_🎲😴,子无良媒🦒——🌺🌱。将子无怒**——💮⛅️,秋以为期🌩🐅|🌿。乘彼垝垣🐂_🦫,以望复关🦚🦜_😂🧧。不见复关🌍🐡|🎴*,泣涕涟涟🌙_⭐️。既见复关🐯🤣——🐬🐷,载笑载言🎲——-🐑。尔卜尔筮🦄|🦆🪳,体无咎言💫-——🦙💥。以尔车来🪆|_🐿,以我贿迁🦊-_😥。桑之未落🌕|🎐🤖,其叶沃若😱-_🐐🦤。于嗟鸠兮😆——_🌿🦊,无食桑葚💐_*‍❄🐈‍⬛!于嗟女兮🦬☹️——🤕,无与士耽😰|_*!
诗经氓原文及翻译??
一🎍😁|——🐂😊,原文🦊|🦔🪀:氓之蚩蚩🌹|——🍀🎖,抱布贸丝🏆🦝——🐳。匪来贸丝🤢|🦕🤬,来即我谋🌨🐔——🦌。送子涉淇😁🙊_——😒🎋,至于顿丘🤓——🐖。匪我愆期🦧-——🌳,子无良媒🐞🤐|-🌼🐘。将子无怒🥏🐕_-😘🐰,秋以为期🦏🌗-🎆。乘彼垝垣🎫_🐋🌕,以望复关🦉-|😕🎨。不见复关☄️||🙊,泣涕涟涟😪————🦎。既见复关😖-🐐😗,载笑载言🥅_*🎋。尔卜尔筮😱⚡️——♦,体无咎言😱|_⭐️🐡。以尔车来🐙——🐦,以我贿迁💀——-⚾。桑之未落🎑|——🦖😅,其叶沃若🏅-——☄️🐳。于嗟鸠兮*😁|🦉,无食桑葚⭐️🐹|_😴!于嗟女兮🦍🐣——_🐕,无与说完了🖼🦚_-😵。
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣🐃🌕——_💮,以一个女子之口🦌|——*,率真地述说了其情变经历和深切体验🐹😴_😺,是一帧情爱画卷的鲜活写照🐉--🐯🦄,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料⛸⛅️——🐪🐋。这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗🤢_-🐙🐓,将一个情爱故事表现得真切自然🧐🎴——🐩🍂。诗中女子情深意笃🎍-⭐️,爱得坦荡🐷🦕-|🐕‍🦺🦗,爱得热烈😏_😽。即便婚后之怨☀️|🌒🖼,也是用心专深的折射有帮助请点赞🌻-|😌。
卫风·氓原文及翻译??
《卫风·氓》翻译🦈|-🤓:憨厚农家的小伙子🐁🐗_🧨,怀中抱着布匹来换丝🦡|🦛。其实不是真来换丝🏸-_🤖,是找个机会谈婚事🦈_🏏🎰。送郎送过淇水西*——-😺🎮,到了顿丘情依依🌚_🦎🐓。不是我愿误佳期😓|_🌛🐡,你无媒人失礼仪🐗🐣——*。望郎不要发脾气💥🐋--🐘🎃,秋天到了来迎娶🦬_——🦈。爬上那破土墙*🐸_🐞,遥向复关凝神望💫🐁||🐸🦭。复关远在云雾中🐚☹️——🦆💫,不见情郎泪千行🦝😖_😛。情郎即从复关来🐦_😶🐨,又说又有帮助请点赞🐄-——🐇🐬。
原文氓之蚩蚩🦩🦌——🦂,抱布贸丝🦂__💐🕹。匪来贸丝🌲————🎄🐣,来即我谋🐲🤠——🐒🪢。送子涉淇🦒*_🐟,至于顿丘😵-♥。匪我愆期🐸🍀——-*,子无良媒🦬|🤧🙊。将子无怒🐫😒-🙁⚾,秋以为期🦠🐏——_🎯🤩。乘彼垝垣🦗🤣-_🐀♣,以望复关🦊_🦟。不见复关😠|⛳,泣涕涟涟*🪴_——🦌👹。既见复关🌦🦑-🐋,载笑载言♦——*🌨。尔卜尔筮🦕🥋|_🌧🧸,体无咎言😨__🐲🥉。以尔车来🐚🥏-——🦩,以我贿迁🪢_-😂。桑之未落🦡——🏓,其叶沃若🙊——_🐥🌏。于嗟鸠兮🤗🌱-🎴,无食桑葚🤣⛅️|🦍!于嗟女兮🤗🐤|🐥,无与士耽等会说🪰-🐬♣。
氓原文和翻译??
卫风·氓原文🤫_🎍:氓之蚩蚩🦊🤮——🐟🌗,抱布贸丝🐽_🎴。匪来贸丝🦖——🦤🐰,来即我谋🎰🦕-🌧🥉。送子涉淇🤥|🌧🌸,至于顿丘🤥🐅-_🦑🐹。匪我愆期🪁-——🌈🐣,子无良媒🦁🧨-|*😓。将予无怒🃏_🦦,秋以为期🐄__🎟🤯。乘彼垝垣🦐😼_|*‍❄,以望复关🥇🏵-——💀🐈‍⬛。不见复关🐵🐗_——😶,泣涕涟涟😯-_🌚💮。既见复关🐌😐——|🎏,载笑载言🥋-🪢*。尔卜尔筮🐥|🐗🐺,体无咎言🪰|-🌳🦘。以尔车来🐸🦀_——🐞🌸,以我贿迁🥋🐲--🤑🎱。桑之未落🥇——🤖,其叶沃若🐭😶_——🤯。于嗟鸠兮🌻-_👻,无食桑葚🐃_|🎋。于嗟女兮😴_|🐁🌪,..
诗经氓原文及翻译如下🐀-🦠🦓:原文🤣-💫:《诗经·卫风·氓》氓之蚩蚩😿——_🥏,抱布贸丝🤿——-😷。匪来贸丝*——🐌,来即我谋🎫-|🌏。送子涉淇😊_🦟🦕,至于顿丘🦧——|🐆🐸。匪我愆期🌸|🐈,子无良媒🤥-🐤🐸。将子无怒🐔🐀——🏸🦈,秋以为期😌-——😔🌹。乘彼垝垣😨🦁|——😌,以望复关🌍-——🧵。不见复关🐉——_👹🐊,泣涕涟涟🐏————😱🌱。既见复关🐸😩_🦠,载笑载言🐖|⛸😍。尔卜尔筮🐜🦙————🌩,体无咎言🌪——🤨。以尔车来🍁🤢_——🦍,以我贿迁😼_🍀。桑之未落😼|-🌏,其叶沃若🍄*|🦤。于到此结束了?⛅️🎲__🦗🌞。