欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 翻译超美的英文诗歌翻译超美的英文诗歌有哪些

  • 中文经典诗歌英文翻译

    中文经典诗歌英文翻译

    以下是一些中文经典诗歌英文翻译:1. 李白《将进酒》君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。Have you not seen the waters of the Yello...

    2024-07-25 网络 更多内容 626 ℃ 92
  • 英文大师帮忙翻译下英文诗歌

    英文大师帮忙翻译下英文诗歌

    Twisting And Turning辗转反侧Mixing and matching,千回万转不成双Twisting and turning,辗转反侧不成眠,Hoping and praying,思绪艾艾,我心期期Dreaming and considering,再回首,伊人如梦Never knowing yet always knowing,也曾深爱,业已陌路Wanting to, yet not wanting to,渴望终究换来失...

    2024-07-25 网络 更多内容 527 ℃ 527
  • 英语诗歌

    英语诗歌

    If by Life You Were Deceived假如生活欺骗了你——Alexander PuskinIf by life you were deceived,Don't be dismal, don't be wild!In the day of grief, be mildMerry days will come, believe.假如生活欺骗了你不要悲伤,不要心急忧郁的日子里需要镇静相信吧 快乐的日子即将来临Heart is living in...

    2024-07-25 网络 更多内容 878 ℃ 784
  • 翻译一首简单英文诗歌

    翻译一首简单英文诗歌

    总有一天,当我的心能够飞翔—— 有一天,当我眼睛能看得更加清晰, 越过风大浪急的海面,越过漆黑的夜晚。 总有一天,如果我的心能够飞翔, 到你永远春天的城市, 假如我的生命能够永恒? 假如我的眼中充满了你的美丽? 假如你仍然记得我——那时候,我的心能够飞翔。 翻译得不好,凑...

    2024-07-25 网络 更多内容 327 ℃ 404
  • 你见过的翻译得最好的英语诗歌是什么?

    你见过的翻译得最好的英语诗歌是什么?

    推 介 如 下 两 首,大 家 切 磋 共 赏:(1)英 诗《 Nothing Ventured 》汉 译《 皆 勿 冒 险 》一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文《Nothing Ventured》—— by Kay Ryan ( US / 1945 ) 《皆 勿 冒 险》—— 原 著 / 凯 · 瑞安 ( 美 / 1945 ) —— '解 '读 / 翻 译 李世纯 中国 长春 2022. 5. 13Nothing exists as a b...

    2024-07-25 网络 更多内容 792 ℃ 720
  • 简单的英语诗歌加翻译

    简单的英语诗歌加翻译

    书潜移默化岁仿人们的内心,诗歌熏陶人们的气质品性。少小所习,老大不忘,恍如身历其事。下面是我带来的简单的 英语诗歌翻译,欢迎阅读! 简单的英语诗歌翻译精选 仙人世界 Fairyland IF people came to know where my king's palace is, it would vanish into the air.如果人们知道了...

    2024-07-25 网络 更多内容 444 ℃ 19
  • 求翻译一篇英文诗歌

    求翻译一篇英文诗歌

    好的。。 爱好 W.H Greever著 一个爱好可以是狂野的 或者就像在孩子里的一个奇想; 它是一个人喜欢做的一些事 而且是有选择地快乐地做; 可能是一个激发潜在的技能的途径, 或者只是生命里一条需要填补的缺口; 敬意对于艺术是最好的 当美丽的爱充满心房 可能是上帝的方式,在大地...

    2024-07-25 网络 更多内容 855 ℃ 935
  • 帮忙翻译一下英语诗句

    帮忙翻译一下英语诗句

    醒看朝阳逐星流, 横空夜幕一望收。 星夜云散飞天界, 光箭刺透苏丹楼。 另译 醒呀!太阳驱散了群星, 暗夜从空中逃遁, 灿烂的金箭, 射中了苏丹的高瓴! 此诗气势宏大,意境高远,朝阳、群星、夜幕、长空,尽收眼底;而从天界处斜射出骄阳金光似箭,直刺苏丹统治者的塔楼,用喻咄咄逼人,讽意...

    2024-07-25 网络 更多内容 734 ℃ 121
  • 翻译一下两首英文诗歌

    翻译一下两首英文诗歌

    1.If You Think You are Beaten Walter D. Wintle If you think you are beaten, you are. If you think you dare not, you don't. If you'd like to win but think you can't, It's almost certain you won't. Life's battles don't always go To the stronger or faster man, B...

    2024-07-25 网络 更多内容 629 ℃ 500
  • 一篇英文诗歌 求翻译

    一篇英文诗歌 求翻译

    太阳照在海,照他所有的可能:他尽力使光滑明亮的波澜这很奇怪,因为它是半夜。月亮照耀生气地,因为她认为太阳就不应该后一天进行“这是非常失礼的他,”她说,“来破坏我的乐趣!”海是湿的湿可,金沙是干干。你可以不见云因为没有云在天空:没有一只鸟在头顶上飞目前还没有飞的鸟...

    2024-07-25 网络 更多内容 455 ℃ 224
新的内容
标签列表