欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 帮我翻译文言文帮我翻译文言文啊

  • 文言文帮我解释下

    文言文帮我解释下

    这和白话差不多,用什么好解释的:我翻给你听 天性聪颖才能出从,但是呢有个不和群的怪癖。提高自身的修养,与为为善,和别人平和相处,就能得一个好的前程。天时地利你都有了,只是与人的关系处理的不怎么好。只要讲诚信,尊敬别人,便可成功。 天性英敏,性格刚毅,有才华,但是情绪不...

    2024-07-22 网络 更多内容 571 ℃ 44
  • 帮我翻译一下古文..

    帮我翻译一下古文..

    这是诸葛亮的后出师表。 翻译: 先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。但是,不去讨伐敌人,王业也是要败亡的;是坐而待毙,还是主动去征伐敌...

    2024-07-22 网络 更多内容 753 ℃ 226
  • 帮我翻译一下这段文言文

    帮我翻译一下这段文言文

    陶渊明《游斜川并序》 辛丑年正月初五日,天气晴朗和暖,风光景物宁静优美.我与两三位邻 居,一同游览斜川.面对悠然远逝的流水,眺望曾城山.夕阳中,鲂鱼,鲤鱼欢快地跃出水面,鳞光闪闪;水鸥乘着和风自由自在地上下翻飞.那南面的庐山久负盛名,我已很熟,不想再为它吟诗作赋.至于曾城山...

    2024-07-22 网络 更多内容 146 ℃ 329
  • 帮我翻译下面的古文

    帮我翻译下面的古文

    .吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学2.吴起做西河守,取得了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。3.吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比=一=比功劳,可以吗?”4.田文说:“可以。”吴起说:“统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和我比,谁好?”5.田...

    2024-07-22 网络 更多内容 379 ℃ 158
  • 翻译文言文

    翻译文言文

    翻译: 1、《易经》说,有夫妇然后才有父子。长幼尊卑等各种人际关系的本源,(人与人)恩情之深厚,没有超出夫妇关系的了。因此加以记录,用来从其中探究一国的根本体制。 [夫,语首助词。 尚,同“上”,高出,超出。 焉,于是(此)。此处可译为“在其中”、“从其中”。] 2、皇思夫人亲身实...

    2024-07-22 网络 更多内容 115 ℃ 922
  • 古文翻译

    古文翻译

    ’” 【参考译文】常羊向屠龙子朱学习射箭,屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?从前,楚王在云梦泽打猎的时候,叫虞人把禽兽赶起来让自己射击。禽兽飞的飞,跑的跑,都出来了,鹿奔在楚王的左边,麋跑在楚王的右边。楚王刚拉开弓要射 ,忽然又有一只天鹅掠过楚王的旗子,两个翅膀好象...

    2024-07-22 网络 更多内容 299 ℃ 229
  • 求,翻译文言文

    求,翻译文言文

    原文出自荀子的一段话:“故曰:欲观千岁,则数今日;欲知周道,则审其人,所贵君子。故曰:以近知远,以一知万,以微知明。此之谓也” 翻译为:所以说:“根据近世来了解远古;从一件事物来了解上万件事物,由隐微的东西来了解明显的东西。”说的就是这种道理。 原文: 夫妄人曰:“古今异情,...

    2024-07-22 网络 更多内容 721 ℃ 753
  • 翻译古文

    翻译古文

    杨掞(音shàn)字纯父,是抚州临川县人。青年时能写词赋,乡里有个姓陈的人家请他住在客舍里教儿子,过了几个月他拂衣离开。后来因为老朋友推荐,他出任驻淮地将帅杜杲幕僚,杜杲说:“杨掞有如此的风度神采,将来不会在我之下。”从此治政方法征战计谋多向杨掞咨询。过了一年,安丰...

    2024-07-22 网络 更多内容 974 ℃ 445
  • 请大家帮我文言文翻译啊

    请大家帮我文言文翻译啊

    秋水时至,百川灌河 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方...

    2024-07-22 网络 更多内容 292 ℃ 801
  • 帮我翻译以下文言文,谢谢

    帮我翻译以下文言文,谢谢

    古人云“师道之不传了很久了”,刚听到这句话,我不相信。这是我私人学校所读以来,所遇到的好老师,也不能少了。今年我刚进大学,方信此言不虚,因为我没有他遇到了。现在的大学的,托扩招的名字,广敛横财,便使天下学子,无论良秀,都榜上有名。猫狗之类的,俨然骄傲你同事,唉,可悲哦!...

    2024-07-22 网络 更多内容 859 ℃ 317
新的内容
标签列表