欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 帮我翻译文言文无以迂谈为难行帮我翻译文言文无以迂谈为难行的意思

  • 行箴韩愈文言文翻译

    行箴韩愈文言文翻译

    6. 文言文翻译 画记——韩愈 【原文】 杂古今人物小画共一卷:骑而立者五人,骑而被甲载兵立者十人,一人骑执大旗前立,骑而被甲载兵行且下牵者十人,骑且负者二人,骑执器者二人,骑拥田犬者一人,骑而牵者二人,骑而驱者三人,执羁鞠立者二人,骑而下倚马臂隼而立者一人,骑而驱涉者二人,...

    2024-07-22 网络 更多内容 886 ℃ 325
  • 公善之欲行文言文翻译

    公善之欲行文言文翻译

    1. 景公行善的文言文翻译 景公①之时,雨雪②三日而不霁,公被狐白③之裘,坐堂侧陛④。 晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。 晏子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。” 公曰:“怪哉!寡人闻命⑤矣。...

    2024-07-22 网络 更多内容 557 ℃ 612
  • 一行不徇私情的译文

    一行不徇私情的译文

    初,一行幼时家贫,邻有王姥,前后济之约数十万,一行长思报之。 至开元中,一行承玄宗敬遇,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人,狱未具姥{诣}一行求救。一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以求情,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而{谢}之,终不顾。 译文: 有个法号一行...

    2024-07-22 网络 更多内容 341 ℃ 861
  • 文言文“处之不易”全文翻译

    文言文“处之不易”全文翻译

    一、译文:殷仲堪做荆州刺史之后,正赶上水涝欠收。殷仲堪每天只吃五碗,没有别的饭菜。饭粒掉在餐桌上,就捡起来并且吃掉它们。这样做虽然是有心为人表率,也由于他的生性朴素。他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州的长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃。如今,我处在这个...

    2024-07-22 网络 更多内容 549 ℃ 784
  • 请翻译一下此文言文

    请翻译一下此文言文

    论福德秀风格,专门用一天支,如乙巳,乙酉,初三日,乙用庚日为官;如果穿出辛金七杀要制伏,不喜欢生活在八月,通过为酉中辛金是乙木的杀星,又被火烧死的地方,很高兴看到印化杀而能生身;要身强体健,运入官乡便能发祝福。如日,丁酉,丁丑日,丁因此壬为官,喜生金旺之地,也不喜生在中秋八...

    2024-07-22 网络 更多内容 155 ℃ 375
  • 吾非行险,盖因不得已而用之。译文

    吾非行险,盖因不得已而用之。译文

    我不会去冒险,除非万不得已才会去。

    2024-07-22 网络 更多内容 982 ℃ 710
  • 可行者行,难行而行。翻译文言文

    可行者行,难行而行。翻译文言文

    可行者行,则人之从之也易,而民乐其利.难行而行,则从之也难,而民受其患: 可执行的命令被推行了,那么人们能够容易地跟从命令,人民享受它所带来的益处。推行难以被执行的,那么跟从这些命令就很困难,而人民就会遭受它所带来的祸患.

    2024-07-22 网络 更多内容 473 ℃ 952
  • 翻译文言文。急求~

    翻译文言文。急求~

    “战辄胜,遂妻以所抚马公女,即高皇后也”--《明史·太祖本纪一》 辄:就 遂:于是,就 妻以:以……妻之,把sb.嫁给sb.为妻 所抚:所管辖、统治的地区,这里是指郭子兴的地盘 高皇后:就是太祖朱元璋的皇后,高是谥号,可不译 故可译为:一打仗就赢,于是把统治下的一个马姓老人的女儿嫁给他...

    2024-07-22 网络 更多内容 144 ℃ 829
  • 《德行》文言文翻译

    《德行》文言文翻译

    《世说新语德行》文言文翻译如下:陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一... 华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是...

    2024-07-22 网络 更多内容 669 ℃ 256
  • 《德行》文言文翻译

    《德行》文言文翻译

    《世说新语德行》文言文翻译如下:陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一... 华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是...

    2024-07-22 网络 更多内容 242 ℃ 496
新的内容
标签列表