当前位置 > 帮我翻译文言文咏雪帮我翻译文言文咏雪译文
-
咏雪文言文翻译
” 文言文咏雪翻译注释 翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就...
2024-07-22 网络 更多内容 228 ℃ 241 -
咏雪文言文的翻译
译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的... 创作背景:《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。作者简介: 刘...
2024-07-22 网络 更多内容 181 ℃ 777 -
咏雪文言文的翻译
译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的... 创作背景:《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。作者简介: 刘...
2024-07-22 网络 更多内容 141 ℃ 820 -
咏雪文言文翻译及注释
《咏雪》翻译: 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟年轻一辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。”太傅哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑...
2024-07-22 网络 更多内容 153 ℃ 284 -
咏雪文言文即翻译注释
1. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚...
2024-07-22 网络 更多内容 289 ℃ 245 -
文言文咏雪学翻译
文言文翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女...
2024-07-22 网络 更多内容 700 ℃ 197 -
咏雪文言文的翻译
译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的... 创作背景:《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。作者简介: 刘...
2024-07-22 网络 更多内容 387 ℃ 63 -
咏雪文言文的翻译
《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢...
2024-07-22 网络 更多内容 485 ℃ 904 -
文言文《咏雪》的意思
文言文的《咏雪》意思 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“此凯猛未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 注释 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现...
2024-07-22 网络 更多内容 790 ℃ 305 -
谢道韫咏雪文言文翻译
1. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就...
2024-07-22 网络 更多内容 572 ℃ 849
- 07-22帮我翻译文言文咏雪的诗句
- 07-22帮我翻译文言文咏雪的意思
- 07-22文言文翻译咏雪翻译
- 07-22咏雪文言文翻译古诗文网
- 07-22文言文《咏雪》译文
- 07-22文言文咏雪翻译注释
- 07-22咏雪这篇文言文翻译
- 07-22文言文咏雪的翻译注释
- 07-22咏雪文言文翻译直译
- 07-22咏雪文言文翻译原文
- 新的内容