当前位置 > 游子吟译文及注释游子吟译文及注释翻译和赏析
-
游子吟的注释和译文
游子吟的注释和译文如下:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的行举轿慈母恩情?注释:游子:古代称远游旅居的人;吟:诗体名称;游子:指诗人自己,以及各个离乡的游...
2024-08-18 网络 更多内容 580 ℃ 685 -
游子吟的注释译文
⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。 ⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。 ⑶临:将要。 ⑷意恐:担心。归:回来,回家。 ⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。 ⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之...
2024-08-18 网络 更多内容 186 ℃ 702 -
游子吟诗意和注释
游子吟诗意和注释如下:译文:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?注释:游子:古代称远游旅居的人;吟:诗体名称;游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子;临...
2024-08-18 网络 更多内容 730 ℃ 158 -
游子吟的译文
游子吟唐代:孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情? 注释:游子:古...
2024-08-18 网络 更多内容 591 ℃ 841 -
游子吟古诗原文及翻译
游子吟古诗原文及翻译如下:一、原文《游子吟》(唐)孟郊慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。二、翻译慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。谁能说象小草的那...
2024-08-18 网络 更多内容 183 ℃ 511 -
游子吟古诗带拼音注解
游子吟古诗带拼音注解如下:yóu zǐ yín tánɡ · mènɡ jiāo游 子 吟 唐 · 孟 郊cí mǔ... 《游子吟》的译文如下:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说...
2024-08-18 网络 更多内容 548 ℃ 870 -
游子吟的注释?
游子吟 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 ⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。 ⑵临:将要。 ⑶意恐:担心。归:回来,回家。 ⑷谁言:一作“难将”。言,说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。 ⑸报...
2024-08-18 网络 更多内容 941 ℃ 119 -
游子吟的意思
游子吟 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 【注解】: 1、寸草:比喻非常微小。 2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的 阳光。 【韵译】: 慈祥的母亲手里把着针线。为将远游的孩子赶制新...
2024-08-18 网络 更多内容 199 ℃ 22 -
游子吟的意思
诗词名:游子吟? 作者:孟郊 ?朝代:唐? 体裁:乐府? 类型: 游子吟 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 【注解】: 1、寸草:比喻非常微小。 2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的 ??阳光。 【韵译】: 慈祥的母亲...
2024-08-18 网络 更多内容 204 ℃ 444 -
游子吟 古诗全文
创作背景《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。 二、赏析开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两...
2024-08-18 网络 更多内容 263 ℃ 70
- 08-18游子吟译文及注释拼音
- 08-18游子吟译文及注释图片
- 08-18游子吟译文
- 08-18游子吟译文及注释翻译
- 08-18游子吟译文及注释带拼音
- 08-18游子吟的翻译和注释
- 08-18游子吟古诗注释文译
- 08-18游子吟古诗 译文
- 08-18游子吟的全篇翻译
- 08-18游子吟全诗注释
- 新的内容