游子吟诗意和注释网!

游子吟诗意和注释网

趋势迷

游子吟诗意和注释

2024-07-18 17:39:53 来源:网络

游子吟诗意和注释

游子吟的诗意和注释 -
一、《游子吟》的诗意:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?二、《游子吟》的注释:1、游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。2、临:将要。3、意希望你能满意。
《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。此诗情感真挚自然,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡的语言说完了。

游子吟诗意和注释

游子吟的诗意。 -
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难后面会介绍。
游子吟朝代:唐代作者:孟郊原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。写翻译写赏析纠错全屏评分:参考翻译写翻译译文及注释作者:佚名译文慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
《游子吟》的全文解释 -
唐代诗人孟郊《游子吟》译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
游子吟(唐)孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!注释吟:吟诵。游子:出门远游的人。本诗中指孟郊临:将要。意恐:担心。归:回来,回家。言:说寸草:萱草。萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。寸草心:以萱草(花)来表达是什么。
游子吟的诗词和意思。 -
《游子吟》诗意画[1]游子吟⑴ 慈母手中线,游子身上衣⑵。临行密密缝⑶,意恐迟迟归⑷。谁言寸草心⑸,报得三春晖⑹?2]2注释译文词语注释⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。游子吟⑵游子:指诗人自己。⑶临:将要。⑷意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来等我继续说。
《游子吟》孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草习,报得三春晖。译文:慈母用手中的线,缝好了出门远行的儿子身上的衣服。她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针,心上怕的是独生子迟迟不回家。谁说小草的嫩茎,能够报答春天阳光的恩德。诗意:这是一首乐府诗,诗人还有呢?
游子吟,唐,孟郊,诗意 -
【原诗】:游子吟唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。【翻译】:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
可报答春晖般的慈母恩惠?这是一首母爱的颂歌。诗中点出了母子相依为命的骨肉之情,亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。