欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 适合翻译成英文的诗歌适合翻译成英文的诗歌有哪些

  • 中文诗歌翻译成英文

    中文诗歌翻译成英文

    tears And lonely birds have sung their grief. ...After the war-fires of three months, One message from home is worth a ton of gold. ...I stroke my white hair. It has grown too thin To hold the hairpins any more. 呵呵,这是我找到的古诗翻译成英语的诗,我看了里面一些,翻译的很不错,希望楼主能满...

    2024-08-29 网络 更多内容 762 ℃ 522
  • 翻译一首简单英文诗歌

    翻译一首简单英文诗歌

    总有一天,当我的心能够飞翔—— 有一天,当我眼睛能看得更加清晰, 越过风大浪急的海面,越过漆黑的夜晚。 总有一天,如果我的心能够飞翔, 到你永远春天的城市, 假如我的生命能够永恒? 假如我的眼中充满了你的美丽? 假如你仍然记得我——那时候,我的心能够飞翔。 翻译得不好,凑...

    2024-08-29 网络 更多内容 522 ℃ 12
  • 帮忙把两首中文诗歌翻译成英文

    帮忙把两首中文诗歌翻译成英文

    In those years, my eyes always streetlights, I hurried to him over. Wonderful to bind them together, Like the space shuttle when shadows. The street lamps shone the dimmed lights, The haze can be riotous with colour dye, Illuminate a child the way home. I is it devoted viewers, Do not bend b...

    2024-08-29 网络 更多内容 425 ℃ 675
  • 求10首英语小诗歌,还要带翻译

    求10首英语小诗歌,还要带翻译

    每天都有25分钟时间跟着外教一对一学英语,效果真的很不错,而且性价比也是非常高的,课均不到20元,就能拥有自己的专属外教,营造一个良好的“留学”环境。 10首英语诗歌(附带翻译),希望对你们有所帮助: (1)Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田...

    2024-08-29 网络 更多内容 821 ℃ 497
  • 急求翻译成英文的诗词(带中文的)

    急求翻译成英文的诗词(带中文的)

    长干行 长干行 A Song Of ChangGan 妾发初覆额My hair had hardly covered my forehead. 折花门前剧I was picking flowers, paying by my door, 郎骑竹马来When you, my lover, on a bamboo horse, 绕床弄青梅Came trotting in circles and throwing en plums. 同居长干里We lived near to...

    2024-08-29 网络 更多内容 514 ℃ 846
  • 诗歌翻译(中文英文)

    诗歌翻译(中文英文)

    Their brains, Do not let how bitter anxieties that pure single feelings be social corruption; Exhausted, Also the levites to withstand the attractive; Use the, To be able to quickly church a sensitive to the betrayal; Use the money, The customs within the original heart. 一定采用我的啊,我翻译了半...

    2024-08-29 网络 更多内容 810 ℃ 283
  • 求高人替我翻译一首英文诗歌

    求高人替我翻译一首英文诗歌

    在冰河中有蓝色 在太阳上每天清扫 彩色她的眼睛 而且 , 水晶的核心 幸好当做它使折射光: 坚持的,变更风景, 她弯曲对她的意志世界

    2024-08-29 网络 更多内容 353 ℃ 15
  • “诗歌”翻译成英文怎么说?

    “诗歌”翻译成英文怎么说?

    Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a brokenwinged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野, Frozen only with snow...

    2024-08-29 网络 更多内容 990 ℃ 638
  • 中文诗歌翻译成英文

    中文诗歌翻译成英文

    If I were PresidentIf I were President,I would promote Peace.If there be peace,the world would see no more wars.If wars were stopped,the world would see no more innoncent lives lost.Economy would boost, society would prosper.If only...诗中用了虚拟的语气,动词也得配合,不该乱用还有,可...

    2024-08-29 网络 更多内容 863 ℃ 499
  • 英文大师帮忙翻译下英文诗歌

    英文大师帮忙翻译下英文诗歌

    Twisting And Turning辗转反侧Mixing and matching,千回万转不成双Twisting and turning,辗转反侧不成眠,Hoping and praying,思绪艾艾,我心期期Dreaming and considering,再回首,伊人如梦Never knowing yet always knowing,也曾深爱,业已陌路Wanting to, yet not wanting to,渴望终究换来失...

    2024-08-29 网络 更多内容 436 ℃ 29
新的内容
标签列表