当前位置 > 牛僧孺轶事译文牛僧孺轶事译文解析
-
《牛增孺轶事》译文
1、译文:丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:“几天前有个牛秀才的,走了...
2024-07-18 网络 更多内容 973 ℃ 223 -
牛增孺轶事翻译
丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就想去襄阳专门让他指点。他在襄阳住了几个月,见了于頔两次,但于頔就像一个普通人一样招待他,牛宫非常生气,就走了。牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:“几天前有个牛秀才的,走了没?”待客的人说:“已经走了。”于再次问:“送了他...
2024-07-18 网络 更多内容 852 ℃ 842 -
牛缺遇盗文言文翻译
牛缺遇盗文言文翻译如下:译文: 牛缺居住在秦国,是很有名的儒家学士。到黄河下游的邯郸去,(路上)在沙漠之中遇到强盗。强盗要他扰隐行囊里装的东西(牛缺)就给了他们,要他的车马就给了他们,要他的衣服被子就给了他们。 牛缺走出沙漠离开了。 强盗互相议论说:“这个人是天下很显要...
2024-07-18 网络 更多内容 274 ℃ 117 -
文言文《牛弘传》的翻译
读书不辍(chuò,中止,停止)。 【练习】 一、文中哪里表现了牛弘“性宽厚”? 二、文中哪些地方体现了牛弘“笃志于学”? 三、翻译句子“虽职务繁杂,书不释手。” 【参考答案】 一、其弟射死了他家的牛,他毫无不满之意。 二、虽职务繁杂,书不释手。 三、即使公务繁多,也手不离书...
2024-07-18 网络 更多内容 995 ℃ 839 -
神童徐孺子文言文翻译
徐孺子在九岁时,曾经在月下玩耍,有人对他说:"如果让月亮中没有东西,应该相当明亮了吧"徐说:"不是这样的.就像人眼中有瞳孔一样,没有就定会就看不清了"
2024-07-18 网络 更多内容 973 ℃ 124 -
始臣之解牛之时 所见无非牛者翻译
始臣之解牛之时,所见无非牛者。 我开始分解牛的时候,所看到的没有不是牛的。
2024-07-18 网络 更多内容 742 ℃ 280 -
山宾卖牛的译文
山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。既售牛收钱,乃谓买主曰:“此牛经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语。” 买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴,激薄停浇矣。”白话翻译 明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说...
2024-07-18 网络 更多内容 315 ℃ 105 -
老叟斥牛翻译全文
雍正初,(雍正初年)李家洼佃户董某,(李家洼有一姓董的佃户)父死,遗一牛,老且跛,将卖于屠肆。(他的父亲死了,留下一头牛,这牛又老又瘸,董某想把牛卖给宰牛的屠户)牛逸至其父墓前,(牛逃到董某父亲的墓前)伏地僵卧,牵挽鞭捶,皆不起。(僵硬地趴在地上,不管是用力拉,拽,还是用鞭子抽打,...
2024-07-18 网络 更多内容 299 ℃ 568 -
求盗牛改过裴松之的全文翻译
” 【译文】:当时,国都中有一个偷牛的人,牛的主人抓到他。偷牛的人说:“我遇到牛一时被利欲迷惑,从今后将改正,您既然宽恕了我,希望不要让国君烈王知道这=件=事。”有人把这=件=事告诉了烈王,烈王把一匹布赠给了盗牛者。有人说:“这个人已经做了盗贼,害怕你 知道,你反而给他布...
2024-07-18 网络 更多内容 809 ℃ 29 -
2024-07-18 网络 更多内容 490 ℃ 977
- 07-18牛僧孺轶事翻译
- 07-18牛僧孺传
- 07-18牛僧孺铁事文言文翻译
- 07-18牛僧孺,字思黯,幼孤翻译
- 07-18牛僧儒的诗
- 07-18牛僧孺玄怪录
- 07-18牛僧孺轶事牛公是个怎样的人
- 07-18杜牧牛僧孺的友情
- 07-18牛僧孺李德裕谁是坏人
- 07-18牛僧孺轶事阅读答案
- 新的内容