当前位置 > 游子吟诗翻译及原文游子吟诗翻译及原文译文
-
游子吟古诗原文及翻译
游子吟古诗原文及翻译如下:一、原文《游子吟》(唐)孟郊慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。二、翻译慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。谁能说象小草的那...
2024-07-18 网络 更多内容 573 ℃ 315 -
游子吟古诗原文及翻译
《游子吟》古诗原文及翻译如下:原文:慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫,临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖...
2024-07-18 网络 更多内容 812 ℃ 453 -
游子吟古诗原文及翻译
1、游子吟【作者】孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。2、译文译文 注释慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春...
2024-07-18 网络 更多内容 493 ℃ 973 -
游子吟诗中解释
游子吟 作者:【孟郊】 年代:【唐】 体裁:【乐府】 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 【注解】: 1、... 引起万千游子的共鸣。 引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 A TRAVELLER'S SONG The thread in the han...
2024-07-18 网络 更多内容 709 ℃ 615 -
游子吟 古诗意思
写出儿子对母亲的深情。 此诗写在溧阳,到了清康熙年间,有两位溧阳人又吟出这样的诗句:“父书空满筐,母线尚萦襦”(史骐生《写怀》);“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》)。可见《游子吟》留给人们的深刻印象,是历久而不衰的。 表达了感谢母亲的思想感情...
2024-07-18 网络 更多内容 138 ℃ 510 -
游子吟 古诗意思
写出儿子对母亲的深情。 此诗写在溧阳,到了清康熙年间,有两位溧阳人又吟出这样的诗句:“父书空满筐,母线尚萦襦”(史骐生《写怀》);“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》)。可见《游子吟》留给人们的深刻印象,是历久而不衰的。 表达了感谢母亲的思想感情...
2024-07-18 网络 更多内容 967 ℃ 385 -
游子吟 古诗
古诗《游子吟》原文:游子吟作者:孟郊慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。白话译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得...
2024-07-18 网络 更多内容 962 ℃ 885 -
游子吟的意思
这首唐诗《游子吟》的意思:孤灯下,白发鬓鬓的妈妈正在为即将远行的儿子缝制衣裳。细细地缝啊,密密地缝,怕的是他一去几年迟迟不回。细细地缝啊,密密地缝,缝进了妈妈的牵挂和祝福。妈妈的爱,深如大海,高如蓝天,就像春天的阳光哺育了小草,做子女的将何以回报?原文:《游子吟》唐...
2024-07-18 网络 更多内容 715 ℃ 762 -
游子吟 古诗全文
创作背景《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。 二、赏析开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两...
2024-07-18 网络 更多内容 188 ℃ 621 -
古诗《游子吟》的翻译
翻译: 慈祥的母亲在孩子即将远行的时候,忍著内心的悲伤,一针 一线为其缝制衣服,深怕他受涷著凉,一方面又担心他不知 何年何月才能回来相聚,母亲这份慈爱与关切,真不是我们 微小的心意所能报答。 赏析: 这首游子吟是藉著游子感恩之心,来表达母爱的伟大。上帝 无法照顾到每=一=个...
2024-07-18 网络 更多内容 667 ℃ 679
- 07-18游子吟诗翻译及原文注释
- 07-18游子吟诗翻译及原文拼音
- 07-18游子吟诗翻译及原文注音
- 07-18《游子吟》全诗翻译
- 07-18游子吟诗词翻译
- 07-18游子吟的全文翻译
- 07-18游子吟,古诗翻译
- 07-18游子吟古诗加翻译
- 07-18游子吟 古诗翻译
- 07-18《游子吟》全文翻译
- 新的内容