欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 李敬玄传翻译李敬玄传翻译全文

  • 旧唐书 李敬玄传

    旧唐书 李敬玄传

    李敬玄,亳州谯人也。父孝节,谷州长史。敬玄博览群书,特善五礼。贞观 末,高宗在东宫,马周启荐之,召入崇贤馆,兼预侍读,仍借御书读之。敬玄虽 风格高峻,有不可犯之色,然勤于造请,不避寒暑,马周及许敬宗等皆推荐延誉 之。乾封初,历迁西台舍人、弘文馆学士。总章二年,累转西台侍郎,兼...

    2024-08-17 网络 更多内容 998 ℃ 208
  • 旧唐书 李敬玄传

    旧唐书 李敬玄传

    李敬玄,亳州谯人也。父孝节,谷州长史。敬玄博览群书,特善五礼。贞观末,高宗在东宫,马周启荐之,召入崇贤馆,兼预侍读,仍借御书读之。敬玄虽风格高峻,有不可犯之色,然勤于造请,不避寒暑,马周及许敬宗等皆推荐延誉之。乾封初,历迁西台舍人、弘文馆学士。总章二年,累转西台侍郎,兼太...

    2024-08-17 网络 更多内容 359 ℃ 921
  • 明史李承勋传原文翻译

    明史李承勋传原文翻译

    其人骨鲠可用。复使使宥之。两使者同日抵番禺,后使者甫到,则同已死矣。县民悼惜之,或刻木为主祀于家,卜之辄验,遂同为神云。当同未死时,布政使徐本雅重同。同方笞一医未竟,而本急欲得医,遣卒语同释之。同岸然曰:“徐公乃亦效永嘉侯耶?”笞竟,始遣。自是上官益严惮,然同竟用...

    2024-08-17 网络 更多内容 637 ℃ 973
  • 李邕传原文及翻译

    李邕传原文及翻译

    《李邕》原文及翻数握译如下:原文(节选):李邕,字泰和,扬州江都人。既冠,见特进李峤,自言“读书未遍,愿一见秘书”。峤曰:“秘阁万卷,岂光阴能习邪?”邕固请,乃假直秘书。未几辞去,峤惊了,试问奥篇隐帙,了辩如响。峤叹曰“子且名家!”译文:李邕,字泰和,扬州江都人。李邕二十岁成...

    2024-08-17 网络 更多内容 832 ℃ 395
  • 李邕传 翻译

    李邕传 翻译

    名亦不。”五王诛,坐善张柬之,出为南和令,贬富州司户参军事。韦氏平,召拜左台殿中侍御史,弹任职,人颇惮之。谯王重福谋反,邕与洛州司马崔日知捕支党,迁户部员外郎。岑羲、崔浞恶崔日用,而邕与之交。玄宗在东宫,邕被礼遇,羲等忌之,贬邕舍城丞。此文出自北宋欧阳修所著的《新...

    2024-08-17 网络 更多内容 974 ℃ 637
  • 《宋史忠义传李邈》翻译

    《宋史忠义传李邈》翻译

    《宋史忠义李邈》翻译李邈,字彦思,临江军清江人,唐宗室宰相适之之后.少有才略,以父任为太庙斋耶,擢通判河间府.以迕蔡京、童贯,迁知霸州.为辽国贺正副使,还,贯将连金人夹攻契丹,呼邈至私第,以语动之,使附己.邈言契丹人未厌其主,因教贯阴佐契丹以图金人.贯不能用,乃乞致仕.叹曰:...

    2024-08-17 网络 更多内容 350 ℃ 370
  • 《李崇矩传》文言文翻译是什么?

    《李崇矩传》文言文翻译是什么?

    翻译:周太祖与弘肇向来交情很好,即皇帝位后,访求弘肇的亲属故交,得到崇矩。对他说:“我与史公得到后汉的厚恩,同心尽力,共同辅助王室,被奸... 李崇矩》2.原文节选:周祖与弘肇素厚善,即位,访求弘肇亲旧,得崇矩。谓之曰:“我与史公受汉厚恩,戳力同心,共奖王室,为奸邪所构,史公卒罹大...

    2024-08-17 网络 更多内容 686 ℃ 13
  • 《晋书·谢玄传》全文翻译

    《晋书·谢玄传》全文翻译

    这是链接 http://wapiknow.baidu.com/question/226153782.html?fr=ala0&fr2=wise&ssid=0&from=2001a&uid=wiaui_1334484416_1259&pu=sz%40224_220%2Cusm%400&bd_page_type=1希望有用

    2024-08-17 网络 更多内容 862 ℃ 201
  • 文言文宋史.李孝寿传的翻译

    文言文宋史.李孝寿传的翻译

    宋朝人李孝寿任开封府尹的时候,有个举子受到仆人欺凌,心里很愤怒,准备好讼状想到开封府控诉,后经同行的另一个书生劝阻才作罢。后来一时兴起,拿出诉讼状,模仿李孝寿的笔法写上判决:“不必审查,罚打二十大板。”但是并没有真打。 第二天,那个仆人拿着这张讼状到府衙,控告主人...

    2024-08-17 网络 更多内容 303 ℃ 831
  • 《李士谦传》全文翻译

    《李士谦传》全文翻译

    李士谦,字子约,是赵郡平棘人。幼年丧父,因侍奉母亲孝顺而闻名。十二岁时,北魏广平王元赞征召为开府参军事。后来母亲去世,服丧时消瘦得只剩下一副骨架。(后来)赵郡王高睿以德行科举荐他,他借口有病而不接受。和士开也看重他的名望,要劝说朝廷把他提拔为国子祭酒。士谦知道后...

    2024-08-17 网络 更多内容 317 ℃ 323
新的内容
标签列表