欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 《氓》翻译成现代诗歌氓翻译成现代诗歌,带领我学生分析案例

  • 《氓》翻译成现代诗

    《氓》翻译成现代诗

    白话译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失... 《卫风·氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事。扩展资料:《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。...

    2024-08-19 网络 更多内容 508 ℃ 64
  • 《氓》翻译成现代诗

    《氓》翻译成现代诗

    白话译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失... 《卫风·氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事。扩展资料:《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。...

    2024-08-19 网络 更多内容 394 ℃ 469
  • 把卫风氓翻译成现代诗歌

    把卫风氓翻译成现代诗歌

    农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快...

    2024-08-19 网络 更多内容 998 ℃ 547
  • 把卫风氓翻译成现代诗歌

    把卫风氓翻译成现代诗歌

    农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快...

    2024-08-19 网络 更多内容 704 ℃ 157
  • 求古诗歌《氓》的逐句翻译

    求古诗歌《氓》的逐句翻译

    《氓》 诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 乘彼垝... 编辑本段【译文】 那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”...

    2024-08-19 网络 更多内容 303 ℃ 368
  • 谁能把卫风氓翻译成现代诗歌

    谁能把卫风氓翻译成现代诗歌

    农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快...

    2024-08-19 网络 更多内容 746 ℃ 177
  • 氓翻译成现代文是什么?

    氓翻译成现代文是什么?

    《氓》翻译成现代文如下:那个人老实忠厚,拿着布匹来换蚕丝。其实并不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的。送你渡过淇水,直到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人呀。请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧。登上那倒塌的墙垣,遥望那复关。没有看见复关的你,...

    2024-08-19 网络 更多内容 987 ℃ 747
  • 诗经《氓》原文及翻译

    诗经《氓》原文及翻译

    译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪... 《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气...

    2024-08-19 网络 更多内容 705 ℃ 808
  • 《氓》的解释和赏析

    《氓》的解释和赏析

    这是一首叙事诗。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。诗歌讲述的是少女为一青年男子所追求,终于结成了夫妻,尽管她甘贫操劳,多年如一日,然而色衰爱弛最后仍被丈夫休弃归家的故事。 整首诗按故事情节发展可分为“恋爱”(第一、二章)、“婚变”(第三、四、五...

    2024-08-19 网络 更多内容 382 ℃ 59
  • 2024-08-19 网络 更多内容 253 ℃ 255
新的内容
标签列表