当前位置 > astonish和amaze的区别(amaze的名词
-
astonish和amaze的区别?
这两个词,在很多情况下可以互换,但是也略有区分,这可以通过它们的英语解释看出来:astonish:v.affect with wonder 使惊讶A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.重复出现的事物不会使人吃惊。amaze:v.1. affect with wonderYour ability to speak six languages ama...
2024-07-19 网络 更多内容 283 ℃ 136 -
astonish和amaze的区别
这两个词,在很多情况下可以互换,但是也略有区分,这可以通过它们的英语解释看出来: astonish:v.affect with wonder 使惊讶 A matter of repeated occurrence like this will not astonish people. 重复出现的事物不会使人吃惊。 amaze:v. 1. affect with wonder Your ability to speak six languages ...
2024-07-19 网络 更多内容 141 ℃ 145 -
astonish/ surprise/ shock/ amaze的区别是什么?
astonish, surprise, shock, amaze(v.) astonishing, surprising, shocking, amazing(adj.) astonished, surprised, shocked, amazed(adj.) 以上三者表示“感到吃惊”的意思,有强弱之别。 astonish指对突然发生的事感到“惊异,惊骇”,相当于very surprise。如: We were all astonished by the ne...
2024-07-19 网络 更多内容 469 ℃ 828 -
astonish,amaze,surprise和wonder的区别
astonish是震惊,效果相对来说比较强,amaze是不可思议,像amazing,就表示对一个很神奇,很爽的事情的惊叹。而surprise,是使惊讶,效果比较适中,也很常用。wonder是好奇,想知道的意思。
2024-07-19 网络 更多内容 205 ℃ 281 -
请问amaze和astonish的区别,越详细越好
amaze:使大为惊奇,使惊愕 I was amazed at his conduct. 我对他的行为感到惊讶。 Your letter amazed me. 你的信令我档租笑惊讶。 astonish:使吃惊,使惊讶 We were astonished at the news of her sudden death. 她行含突然去世的消型消息使我们震惊。
2024-07-19 网络 更多内容 332 ℃ 866 -
astonish,amaze,shock,wonder,surprise的区别及程度?
astonish表震惊 程度最强amaze惊奇 对一事物感到很新鲜的样子 这次开幕式很多外媒就用的这个词shock一般的吃惊的意思wonder 对什么感到惊奇 奇怪 有想要知道到底怎么回事的意思在里面surprise 诧异 程度一般 比较常用
2024-07-19 网络 更多内容 897 ℃ 151 -
...astonish ,surprise,amaze ,astond,shock,wounder,的每个的词性?区别?...
【amaze,shock,astonish,astound,surprise】这5个词都有吃惊的含义,但有细微差别: 【amaze】强调【“使惊异,困惑”间或还有“惊叹,佩服”】的意思. We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties. 他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服]. 【shock...
2024-07-19 网络 更多内容 184 ℃ 651 -
astonish,amaze,shock,wonder,surprise的区别及程度?
astonish表震惊 程度最强 amaze惊奇 对一事物感到很新鲜的样子 这次开幕式很多外媒就用的这个词 shock一般的吃惊的意思 wonder 对什么感到惊奇 奇怪 有想要知道到底怎么回事的意思在里面 surprise 诧异 程度一般 比较常用
2024-07-19 网络 更多内容 530 ℃ 887 -
astonish,amaze,surprise和wonder的区别要比较容易理解...
astonish是震惊,效果相对来说比较强,amaze是不可思议,像amazing,就表示对一个很神奇,很爽的事情的惊叹.而surprise,是使惊讶,效果比较适中,也很常用.wonder是好奇,想知道的意思.
2024-07-19 网络 更多内容 492 ℃ 234 -
amazing astonish surprise区别
amaze强调“使惊异, 困惑”间或还有“惊叹, 佩服”的意思。像amazing,就表示对一个很神奇,很爽的事情的惊叹。 We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服]。 astonish表示“对不平常的事大吃一惊”、“几...
2024-07-19 网络 更多内容 902 ℃ 350
- 07-19astonish和amaze的区别
- 07-19astonish与amaze
- 07-19amaze,astonish,surprise的区别
- 07-19amaze与astound的区别
- 07-19amazing和astonish
- 07-19astonishment和amazement
- 07-19amuse和amaze的区别
- 07-19amaze和amazed的区别
- 07-19amazing和amaze的区别
- 07-19amaze astonish 区别
- 新的内容