astonish和amaze的区别网!

astonish和amaze的区别网

趋势迷

astonish和amaze的区别

2024-07-19 06:22:42 来源:网络

astonish和amaze的区别

astonish和amaze的区别 -
astonish:v.affect with wonder 使惊讶A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.重复出现的事物不会使人吃惊。amaze:v.1. affect with wonder Your ability to speak six languages amazes me!2. be a mystery(神秘,秘密;奥秘)or bewildering (使人困惑的;令等我继续说。
amaze:使大为惊奇,使惊愕I was amazed at his conduct.我对他的行为感到惊讶。Your letter amazed me.你的信令我惊讶。astonish:使吃惊,使惊讶We were astonished at the news of her sudden death.她突然去世的消息使我们震惊。

astonish和amaze的区别

surprise, amaze和astonishing怎么区分 -
三、语气强度不一样surprise语气最强,alarm次之,astonish更次之,amaze最弱。
astonish是震惊,效果相对来说比较强,amaze是不可思议,像amazing,就表示对一个很神奇,很爽的事情的惊叹。而surprise,是使惊讶,效果比较适中,也很常用。wonder是好奇,想知道的意思。
单词astonish ,surprise,amaze ,astond,shock,wounder,的每个的词...
【amaze,shock,astonish,astound,surprise】这5个词都有吃惊的含义,但有细微差别:【amaze】强调【“使惊异, 困惑”间或还有“惊叹, 佩服”】的意思。We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服]。【shock】强调【“震惊,后面会介绍。
astonish 语气较强,指出乎预料,意外发生,但又无法解释而感到惊奇。amaze 语气较强,指因认为不可能或极少可能发生情况的出现而感到惊讶或迷惑不解。shock 指强烈冲击在肉体上或思想感情上所产生的效果。wonder 通常指使人惊奇的事迹、人物或景观,主要指人创造的奇迹,作动词则表示“想知道”,后面往往有帮助请点赞。
amaze和strange的区别 -
astonish:v.affect with wonder 使惊讶A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.重复出现的事物不会使人吃惊。amaze:v.affect with wonder Your ability to speak six languages amazes me!2. be a mystery(神秘,秘密;奥秘)or bewildering (使人困惑的;令人产生等我继续说。
astonish是震惊,效果相对来说比较强,amaze是不可思议,像amazing,就表示对一个很神奇,很爽的事情的惊叹.而surprise,是使惊讶,效果比较适中,也很常用.wonder是好奇,想知道的意思.
astonish , amaze , shock , wonder , surprise的用法问题 -
astonish,amaze,surprise本意为惊讶、吃惊;shock由电击、震动引申为震惊、激动;wonder由好奇、疑惑引申为惊奇、惊叹、惊诧。surprise,astonish,astound,amaze作为动词在一起比较的一般含义是“使吃惊”。surprise 是通用词,它的含义是使人一愣。这种吃惊可能包含着高兴也可能包含害怕或忧虑。In spite of 好了吧!
astonish表震惊程度最强amaze惊奇对一事物感到很新鲜的样子 这次开幕式很多外媒就用的这个词shock一般的吃惊的意思wonder 对什么感到惊奇奇怪有想要知道到底怎么回事的意思在里面surprise 诧异 程度一般比较常用,