跪求古文翻译网!

跪求古文翻译网

趋势迷

跪求古文翻译

2024-07-21 05:17:46 来源:网络

跪求古文翻译

请翻译一下几句古文 -
1.好求救于人甚哀。 翻译:号叫着向人求救,声音听起来悲哀极了。2.聊以吾子之行卜之也。 翻译:姑且凭你这次的前往测定一下吧!3.困于心,衡于虑,而后作。 翻译:内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为。4.此犹文轩之与敝与也 翻译:这好似彩饰篷车与破车相比。5.其业有不精,德后面会介绍。
1. 敌人(契丹人)是蔑视我们罢了。他们向南侵犯我们,如果取得胜利,回营的时候就会趁着胜利(士气高昂),将我军往北方驱赶追杀。就算是他们打不了胜仗,也会泄愤在我们(这只队伍)身上,那时候我们就会全军覆灭了。2. 正在吃饭的敌军首领于越被短兵器击中臂部而筷子掉在地上,带着重伤,骑上战马逃有帮助请点赞。

跪求古文翻译

古文求翻译 -
1。【原文】颜成子游谓东郭子綦曰(1):“自吾闻子之言,一年而野(2),二年而从(3),三年而通(4),四年而物(5),五年而来(6),六年而鬼入(7),七年而天成(8),八年而不知死、不知生,九年而大妙(9)。”“生有为,死也(10),劝公(11)。以其死也,有自也(12);而生阳也(等我继续说。
原文:邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探古发穴,靡计不施,迄无还有呢?
翻译古文 -
为您翻译如下:王随中进士前生活贫困。游学期间,一次在翼城欠人饭钱,被抓进县府。当时石务均的父亲是名县吏,不但替王随清还了饭钱,还邀请王随到家里住下,石务均的母亲对王随更是殷勤接待。一天,石务均喝醉了酒,借着酒意殴打王随,于是王随便离开石家。第二年,王随中了进士,过了一段好了吧!
1不徐不疾(迟缓)不快不慢2清风徐来,水波不兴(慢慢地、缓缓地)微风吹来,水面没有丝毫涟漪许1均之二策,宁许以负秦曲(答应,允许)比较这两种情况,宁可答应秦国“以城易璧”的请求,而让秦国背负理屈的舆论罪名。2塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑(期望)我白白地自认为是边防上的长城等会说。
求几个古文的翻译,好的可以追加到20分 -
”晋献公问手下的大臣。大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不答应借道的。”晋献公一听有点舍不得,荀息看出了晋献公的心思,就说:“虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了,虞国也不能独存,您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。
2.贾谊年轻时和李甘、李中敏、宋完善一块儿混,这个人博古通今,善于辨析事情发展的成败,甘姓人比不上他。3. 位列朝班,测天子意图然后引导天子做计划书,拿主意。(上下文不全只能这麽翻译)4.看他写文章的内容,提的的都是对天下有利并且合理的建议,这些足以看出他想让国家走向和谐社会的一片说完了。
古文的翻译? -
文言文《雪》的翻译:天上的工匠把水剪成在天地间飘散的花,品味下来有四种品德,落地没有声音,是静的品德,沾在衣服上而没有颜色,是洁净的品德,无论(地势)高低平展铺开,是平均的品德。雪反光)使窗内明亮,是光明的品德。高大的松树,茂盛的竹子,老梅树(开花映衬)残月,怪石在深邃的树林中掩映,..
高分悬赏跪求答案:两句文言文翻译题当时宪素有吞并关东的志向,叔略多次进献用兵计谋,宪素十分惊奇。宪素下降圣书,褒奖叔略,赏以粮食和布匹,并告示天下。文言文翻译,求大神,高悬赏一个叫成德的兵部主事要翘辫子了,给另一个叫世奇的人发微信,用慷慨、从容两个牛逼的性格向他进行炫耀。以上。文言文赵襄主等会说。