谁有《公输》的翻译网!

谁有《公输》的翻译网

趋势迷

谁有《公输》的翻译

2024-07-08 13:04:58 来源:网络

谁有《公输》的翻译

谁发一下 公输 的翻译!谢谢!! -
墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队进攻。即使杀了我,也不能杀尽守卫宋国的人。”楚王说:“好吧。我不去攻打宋国了。”《墨子·公输》记述了墨子出使楚国,用智慧后面会介绍。
楚王说:“好呀。即使这样,公输盘已经为我做好了云梯,我一定要攻取宋国。” 由此楚王召见公输盘,子母子解下衣带拟作城墙,用木片拟做守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,子墨子多次抵御他。公输盘的攻城器械用尽了,子墨子的抵御能力还有余地。 公输盘折服了,却说:“我知道用什么方法来抵御你了,可我不说。

谁有《公输》的翻译

求“公输”的翻译和加点字解释 -
于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输等会说。
公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它攻打宋国。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,去见公输盘。公输盘说:“先生您有什么见教吗?”墨子说:“北方有个侮辱我的人,希望依靠您的力量杀了他。”公输盘很不高兴。墨子说:“请允许我奉送给你十金(..
谁有《公输》翻译 -
公输盘曰:“吾义固不杀人。”公输盘说:“我善良坚持道义,坚决不会无故杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。墨子起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。我在北方听说您造云梯,将用来攻打宋国。宋何罪之有?宋国有什么罪呢?荆国有余于地而不足于民。..
文言文《公输》现代汉语翻译公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“..
公输全文翻译 -
《公输》全文翻译:鲁班替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了鲁班。鲁班说:“先生有什么见教呢?”墨子先生说:“北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。”鲁班很不高兴。墨子先生说:“请还有呢?
公输盘说:“我坚守仁义从不杀人。”墨子站起身来,拜了又拜,说:“请允许我向您说一些话。我在北方听说您制造云梯这种攻城的器械,将要用它去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地方面有多余,但在百姓方面不足够。杀害自己所不足的百姓而去争夺多余的土地,不能称作是明智;宋国无罪却去攻打它,..
墨子及弟子《公输》原文及翻译赏析 -
翻译公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。公输盘说:「先生有什么见教呢?」墨子先生说:「北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。」公输盘很不高兴。墨子先生说:「请让我奉送(给您)十到此结束了?。
公输盘说:“好吧。”墨子拜见楚王,说:“假如现在有这么一个人,舍弃自己华丽的车子,却想去偷邻居的破车;舍弃自己锦绣衣裳不穿,却想去偷邻居的粗布衣服;放着自己的好饭好菜不吃,却想去偷吃邻居粗劣的食物。大王认为这是什么样的人呢?”楚王说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了。”墨子说:..