请帮忙翻译成日语网!

请帮忙翻译成日语网

趋势迷

请帮忙翻译成日语

2024-08-15 07:50:22 来源:网络

请帮忙翻译成日语

请帮忙翻译成日语 -
回答:ちゃんと仕事して、顽张ってね。ずっと贵方を见守っているから。ハ、ストーかかもね(冗谈^^)
こんにちは。初めてお目にかかりまして、宜しくお愿いいたします。私は。。。と申します。23歳でございます。昨年长春理工大学通信工事(つうしんこうじ)専门(せんもん)から卒业(そつぎょう)いたしました。1年间ぐらい経験(ぐらい)があります。私はコンピューターとサッカ有帮助请点赞。

请帮忙翻译成日语

请帮忙翻译成日语。 -
贵方达お腹が空いたでしょう?何か食べたい、私は买いに行きますわよ。B:不用麻烦了,随便什么都行。あ、大丈夫です、何でもいいです。或者(てきとうでいいです。)A:没关系,附近有家商场,很近、东西也很便宜、很方便。いいわよ、付近にデパートが有って、とても近いし物も安有帮助请点赞。
髪のように明るいの色はあなたが见えるのです以上の白,
需要请某人来帮忙翻译用日语怎么说? -
需要请某人来帮忙当翻译员。翻译为日语是:翻訳者に手伝ってもらってください。注:完全没有问题!请提问者尊重回答者付出的知识和劳动,及时采纳答案!
50音すら読めなかった私は、今はほとんど読めるようになりました。ご丁宁にご指导顶きましてありがとうございました。私の日本语はまだ下手ですが、中国に帰っても続いて勉强したいと思います。あなたから学んだことを忘れずに、もっと努力します。中国の学校を卒业しましたら、..
请帮忙把中文翻译成日语 -
1、一时半会儿。しばらく(如有上下文会翻译得更恰当。)2、用不了多大会儿。そうは経(た)たない内(うち)に(如有上下文会翻译得更恰当。)3、看了会儿书。しばらく本(ほん)を読(よ)んでいた。4、看来要下雨了。见(み)る限(かぎ)り雨(あめ)が降(ふ)るようだ。or 到此结束了?。
早速ご対応していただき、诚に有难うございます。ご连络の意味が了解しました。内容につきましては、来月のPOから実施致します。
请帮忙翻译成日文 -
日本语はまた学んで、また努力なければなりませんによって。もし 日本语はよくなったのならば、きっとあなたとチャットすることができ(ありえ)ました(笑います)私は努力して学ぶことができ(ありえ)て、あなたは安心してよくなった!最后、やはりあなたが働くのが顺调なこと等我继续说。
确かに、これらの公害问题の予防と解决に対して、国际交流と协力が必要ですが、そうしてなければ、我々は彻低的に公害问题を防止できません。先に発展し、后に治めるといる方法が通じなくで、日本の教训を、常に我々が覚えています。教训を忘れないように、共同な家を保护しなさい。