英文药品说明书中禁忌症的写法网!

英文药品说明书中禁忌症的写法网

趋势迷

英文药品说明书中禁忌症的写法

2024-08-27 00:06:40 来源:网络

英文药品说明书中禁忌症的写法

英文药品说明书的写法(5) -
本项中最常用的英语表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用药限制)的。一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnant woman 孕妇lactation 哺乳期in pregnancy 妊娠期children under …years of age …岁以下儿童后面会介绍。
SPC(Summary of Product Characteristics),中文为“产品概要”,是指药品说明书中的一部分内容。这部分内容主要详细介绍了药品的成份、适应症、剂量、用法、不良反应、禁忌症、提醒事项等重要信息,以及贮藏和保质期的相关建议。SPC是药品说明书中不可或缺的一部分,具有极其重要的作用。首先,SPC详细介绍还有呢?

英文药品说明书中禁忌症的写法

我真切地衷心地彻斯底里的恳求懂英文的朋友近来。。。 -
中药材GAP是Good Agricultural Practice的缩写,直译为"良好的农业规范",GAP是中药材生产质量规范的简称.GMP是"Good Manufacture Practice"的缩写,中文即药品生产质量管理规范,是国际通用的药品生产质量管理标准。美国食品和药物管理局(简称FDA)率先颁布了GMP,为规范制药开创了先河.药品说明书旧称description,instruction,dire是什么。
〔适应症〕应与原批准的内容一致;〔不良反应〕、〔药物相互作用〕等项内容,企业提供的说明书不能比样稿所列的少。对于说明书样稿中的空项或未列全的项目,应要求企业根据实际情况填写,如商品名、规格等。【药品名称】通用名:司坦唑醇片英文名:Stanozolol Tablets 商品名:汉语拼音:Sitanzuochun 是什么。
注射用甲氨蝶呤说明书简介 -
〔适应症〕应与原批准的内容一致;〔不良反应〕、〔药物相互作用〕等项内容,企业提供的说明书不能比样稿所列的少。对于说明书样稿中的空项或未列全的项目,应要求企业根据实际情况填写,如商品名、规格等。【药品名称】通用名:注射用甲氨蝶呤曾用名:商品名:英文名:Methotrexate for Injection 汉语说完了。
国药准字H19990303【通用名称】非诺贝特缓释胶囊【英文名称】Fenofibrate Sustained Release Capsules【生产企业】上海爱的发制药有限公司【功效主治】调血脂药,适用于经适当和正规饮食疗法不能控制的高胆固醇血症和高甘油三脂血症。【化学成分】本品主要成份为:非诺贝特。其化学名称为:2-甲基-2-〔4-(4说完了。
复方碘口服溶液说明书简介 -
〔适应症〕应与原批准的内容一致;〔不良反应〕、〔药物相互作用〕等项内容,企业提供的说明书不能比样稿所列的少。对于说明书样稿中的空项或未列全的项目,应要求企业根据实际情况填写,如商品名、规格等。【药品名称】通用名:复方碘口服溶液商品名:英文名:Compound Iodine Oral Solution 汉语还有呢?
对于说明书样稿中的空项或未列全的项目,应要求企业根据实际情况填写,如商品名、规格等。【药品名称】通用名:双羟萘酸噻嘧啶宝塔糖商品名:汉语拼音:Shuangqiang Naisuan Saimiding Baotatang 英文名:Pyrantel Pamoate Trochisci 化学名称:E)1甲基2[2(2噻吩基)乙烯基]1,4,5,6四氢等我继续说。
碘普罗胺注射液说明书简介 -
〔适应症〕应与原批准的内容一致;〔不良反应〕、〔药物相互作用〕等项内容,企业提供的说明书不能比样稿所列的少。对于说明书样稿中的空项或未列全的项目,应要求企业根据实际情况填写,如商品名、规格等。【药品名称】通用名:碘普罗胺注射液曾用名: 商品名: 英文名:Iopromide Injection 汉语拼音:Dianpuluo’an 还有呢?
〔适应症〕应与原批准的内容一致;〔不良反应〕、〔药物相互作用〕等项内容,企业提供的说明书不能比样稿所列的少。对于说明书样稿中的空项或未列全的项目,应要求企业根据实际情况填写,如商品名、规格等。【药品名称】通用名:醋酸氢化可的松软膏商品名:英文名:Hydrocortisone Acetate 说完了。