碎砚诗的翻译网!

碎砚诗的翻译网

趋势迷

碎砚诗的翻译

2024-08-22 07:13:46 来源:网络

碎砚诗的翻译

碎砚诗的翻译 -
碎砚诗的翻译:砚台已打碎,无论是顾惜它,还是为它伤感,都没有意义了。过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。得到砚就洗净用来试笔,现在幸好碎掉了,免得与作者同遭厄运。写文章已经成为很危险的事,文人们因不用再写文章而非常高兴。原文:已坠同遗甑,深耕愧寸田。试当初洗日后面会介绍。
碎砚诗是近代诗人张锦芳的诗,原文和翻译如下:原文:已坠同遗甑;深耕愧寸田。试当初洗日;摔碎未焚前。正有文章劫;甘辞翰墨缘。谁能并投笔;抱璞保天全。译文:砚台摔下已象像东汉孟敏扛着走路时打碎的瓦甑,我靠着它来“笔耕”,虽然没有什么大的成就,但对这砚台有不舍之情。最早用它试笔后面会介绍。

碎砚诗的翻译

碎砚诗全文翻译 -
砚台已打碎了,无论是顾惜它,还是为它伤感,都没有意义了。“我”过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。得到砚就洗净用来试笔,现在幸好碎掉了,免得与作者同遭厄运。写文章已经成了很危险的事,文人们因不用再写文章而非常高兴。原文《碎砚诗》(清)张锦芳已坠同遗甑,深耕愧寸有帮助请点赞。
默默无闻,而得以全身避害。在碎砚诗的尾联中,是指要是真正通达的高人,就该连笔也丢弃掉,即像玉理一样,不雕不厚,保持本色,默默无闻,而得以全身避害。碎砚诗节选:已坠同遗甑,深耕愧寸田;试当初洗日,摔碎未焚前;正有文章劫,甘辞翰墨缘;谁能并投笔,抱璞保天全。
碎砚诗的主题是什么 -
碎砚诗的主题是作者通过写物抒发对文字狱的不满。碎砚诗的作者为清朝的张锦芳,乾隆中叶文字狱导致作者处在政治高压之下,这首诗借用孟敏不捡破甑的典故,描写碎砚并通过正话反说的方式表达了对文字狱的不满。
翻译:回头望一眼遇到风雨的地方,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。2.年至五十,国破家亡,避迹山居。所存者,破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣疏莨,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。——张岱《自为墓志铭》翻译:年纪到了五十岁,国破家亡,躲避行迹到深山居住希望你能满意。
八年级下册人教版古诗古文翻译 -
10.诗五首一、《饮酒》陶渊明结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。译文: 我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。 要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。 东墙下采撷清菊心情是什么。
幕中草檄砚水凝。虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。-- 【诗文解释】你没看见走马川在雪海边,黄沙扬起茫茫一片,一直连接到天上。轮台到了九月狂风整夜地呼啸,走马川的石头像斗一样大,随着风势被吹得满地乱滚。现在匈奴牧草茂盛军马正壮,金山西边,烟尘飞扬,汉家的大将就要还有呢?
...第七届中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文翻译30~70 -
他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”36汉朝末年间时候,有个姓陆等我继续说。
明代崇祯皇帝赐秦良玉的四首诗是:1、学就西川八阵图,鸳鸯袖里握兵符。由来巾帼甘心受,何必将军是丈夫。译文:掌握了当年蜀汉丞相诸葛亮八阵图的要旨,并能够灵活运用在实战中,屡战屡胜,以一女性执掌兵权。自己主动请缨,愿意承受为国家、民族大义牺牲一切,将军为什么一定要男人呢?女人也可以做将军的到此结束了?。