盐铁论全文及翻译网!

盐铁论全文及翻译网

趋势迷

盐铁论全文及翻译

2024-08-18 02:26:47 来源:网络

盐铁论全文及翻译

《盐铁论》全文及翻译是什么? -
出自汉·桓宽《盐铁论·复古》。岩雀并不知道天的高远,废井中的青蛙也不会知道江海的博大。这句话是形容心胸狭窄之人见识短浅。7、玉屑满箧,不为有宝;诗书负笈,不为有道。出自汉·桓宽《盐铁论·相刺》。满箱的碎玉也不会称得上拥有财宝;读了几箱子的书,也不能称得上掌握了大道。8、故内无有帮助请点赞。
《盐铁论》贤良认为“贪鄙在率(领导)不在下,教训在政不在民”。只有为民上者,廉洁奉公,那么“上之化下,若风之靡草,无不从教”。大夫认为,“贪而无厌”在于下级官吏(长吏与小吏),“贪鄙有性,君子内洁己而不能纯教于彼”。大夫曰:“然。为医以拙矣,又求多谢。为吏既多不良矣,又说完了。

盐铁论全文及翻译

盐铁论全文及翻译 -
3、盐铁论中,“故民饶则僭侈,富则骄奢,坐而委蛇,起而为非,未见其仁也”一句,翻译成现代汉语是所以说,百姓富饶之后就会过分地奢侈,致富之后就会骄横而奢侈,坐着的时候萎靡不振,起来的时候为非作歹,没有。4、抱枯竹抱着陈旧的古书不放竹竹简指毫无实用价值的陈旧的古书汉·桓宽盐铁论·有帮助请点赞。
盐铁论翻译:大夫说:是啊。当医生的医术已经很拙劣了,还要多取报酬。当官的既然多数是不好的,又去掠夺百姓。大官欺压小官,小官欺压百姓。因此不怕不深思熟虑地选择,就怕所得到的人与我们所要求的不一样;不怕他能力不够,就怕他贪得无厌。贤良曰:古之制爵禄也,卿大夫足以润贤厚士,士足以优等我继续说。
求盐铁论中:“故民饶则僭侈,富则骄奢,坐而委蛇,起而为非,未见其仁也...
《盐铁论》中,“故民饶则僭侈,富则骄奢,坐而委蛇,起而为非,未见其仁也”一句,翻译成现代汉语是:所以说,百姓富饶之后就会过分地奢侈,致富之后就会骄横而奢侈,坐着的时候萎靡不振,起来的时候为非作歹,没有看到他们有仁义的表现。这句话中的重点字词是:故:所以,因此。民:百姓、民众是什么。
昔日汉文帝执政的时候,(政府)没有采盐、炼铁的收入但是老百姓都很富足;如今(政府)有采盐炼铁的收入了百姓却反而贫困了,(真是)没有看到这种收入带来什么好处,反而见到它带来了危害。并且收入不是从天上来的,也不是从地上出来的,都从民间收取而来,数量是从前的百倍,这就是政策的失误啊。(..
求《盐铁论·本议第一》的全文注释或翻译 谢谢 -
故盐、铁、均输,所以通委财而调缓急。罢之,不便也。【注释】市朝:集市,市场。一其求:统一解决需要。引文见《易·系辞》。出:发展。乏:原作“乖”,卢文弨引《大典》本,明初本、华氏活字本作“乏”,《意林》三、《通典》十一、《通考》二○、《盐政志》引都作“乏”,今据改正。殖:繁殖,即增产。
”(《盐铁论·非鞅第七》译文:秦国任用商鞅,国家因而富强,后来终于兼并六国而完成了帝王的统一事业。到了秦二世的时候,由于奸臣独断专行,合理的法律制度得不到实行,旧贵族叛离,使得秦朝灭亡。正如《春秋》上说的:“不说这个了,因为祭仲已经死了。”善于唱歌的人能使别人接续他的歌声,善于制作的人能使别人继承到此结束了?。
文言文《盐铁论·利议》中的一句话的翻译 -
抱枯竹:抱着陈旧的古书不放。竹:竹简。指毫无实用价值的陈旧的古书。汉·桓宽《盐铁论·利议》:“诸生无能出奇计,远图匈奴安边境之策,抱枯竹,守空言。
《平准书》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文作品,收录于《史记》中。本书叙述了西汉武帝时期产生的平准均输政策的由来。《史记·平准书》对于东汉史学家班固所作《汉书·食货志》有重要的影响。继《史记·平准书》之后西汉桓宽有《盐铁论》,围绕平准均输政策更为系统的记述了武帝时富国经济政策还有呢?