法文在线翻译网!

法文在线翻译网

趋势迷

法文在线翻译

2024-08-23 19:28:02 来源:网络

法文在线翻译

哪里有法语的在线翻译? -
法语在线翻译很多翻译工具都可以,如谷歌、金山、有道等。法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一好了吧!
France is calling法国在召唤France is in Western Europe.It is a country with many beautiful places. 法国位于欧洲西部。它是一个拥有很多美丽地方的国家Paris is the capital of France.Here you will find many famous places of interest such as the Eiffel Tower. 巴黎是法国的首都。在说完了。

法文在线翻译

求法文翻译 -
1.谢谢。Merci/Merci beaucoup/Merci bien 2.不好意思,请问书店在哪里?Excusez-moi,je chereche la librairie.3.麻烦去巴黎铁塔。Excusez-moi, je voudrais aller à la tour Eiffel.4.请到凯旋门。Excusez-moi, je voudrais aller à l'Arc de Triomphe 5.不好意思,请问洗手间在哪里?Excusez说完了。
法文:Une nuit de sentiment 德文:Eine Nacht des Gefühls 朝鲜文:amp;#44048;정의 밤俄语:Ноча сентимента 荷兰语:Een nacht van gevoel 希腊文:Μια νύχτα του συναισθήματος西班牙语:Una noche del s希望你能满意。
求法文翻译成中文。。。急。。。感激不尽 -
l'expolitant s'engageà付款人拉redevance福雷斯蒂è重新annuelle相对à行政长官滴度中开发é我é·格莱斯第2:中李é特征的辅助准备工作(四é限制,inventaire d'exploitanté游行,研发管理……)的影响é租房是完全的èà拉得i'exploitant,行政长官的垃圾乐硒等remboursement总欧partiel德的乘proprié好了吧!
Vous êtes bon, le suivant est des importations de la Chine le vin étranger de raisin quelques situations de base :D'abord, droits d'entrée de vin de raisin d'importation Le taux d'imposition fiscal mis en bouteille de haute qualité de présent de vin de raisin (impô等我继续说。
法文在线翻译 -
感觉楼上的翻译比较别扭,还真没见过。常听法国人说的是,je ne veux pas te lâcher, je ne peux pas te lâcher。主语如果是男,用desolé,是女,用desolée Desolé(e), je ne veux toujours pas te lâcher 对你,我一直无法放手(对你,我一直无法忘怀)到此结束了?。
我有几个riders我纱线已经增加X6综合与改编者末端发生但pété了第一étarquage。Je n’ai pas réagis tous de suite car je pensais que cela été du au fait qu’il étarque des EVO III avec leurs étarqueurs.我没有答复是以所有其后我以为这是在于它的第三étarque与其étarqueurs埃。
图书馆的法文法语翻译,图书馆法语什么意思 -
法语翻译:bibliothèque bibliothèque 音标:biblijɔtεk]f. 书架,书橱,书柜;图书馆;图书室,书房;藏书;丛书,文库双语例句:Il installe des livres dans une bibliothèque.他把一些书放在图书馆里。解释:图书馆bibliothèque 图书馆是一个收藏资讯、原始资料、资料库并提供相关服务的还有呢?
Je garderai le cap 我将一路领先Même si je sais 就算我知道Les milliers d’obstacles 有成千上万的障碍Qu’il faudra dépasser 要超越Sans rien au départ 两手空空出发Pour ce voyage 只为这段旅程La force d’y croire 坚信的力量Pour seul bagage 作为仅有的行李Vouloir c到此结束了?。