求文言文翻译!!网!

求文言文翻译!!网

趋势迷

求文言文翻译!!

2024-08-20 22:37:15 来源:网络

求文言文翻译!!

帮忙翻译一些文言文 -
翻译:刘某(作者)闲居(家中),得了病,吃精良的食物不知道是什么味道。血脉和元气都不通畅,滚烫滚烫的如同被火烤灼着似的。有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方术高于医术。)得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子后面会介绍。
1.治驼原文昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼!今之为是什么。

求文言文翻译!!

文言文两句翻译 -
若再求多,便是占人产业,莫大罪过。天下无田无业者多矣,我独何人,贪求无厌,穷民将何所措手足乎? 4. 两句文言文翻译1.皆苦其身,勤其力,耕种收获,以养天下之人.2.工个人意见:1:都要苦累他的身体,勤奋地使用他们的力气,春天耕种秋天收获,用(所产的粮食)来养活全天下的人.2:工者制作器物供给使用,商人希望你能满意。
译文:(1)五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:quot;得过且过(能过下去就这样过下去)。哎!..
我急需一些文言文的翻译 -
1. 颜氏家训选读自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!【语译】:自古以来,圣明的帝王,尚且必须努力学习,更何况是平凡的众人呢!夫所以读书学问,本欲开心明目,利於行耳。未知养亲者,欲其观古人之先意承颜,怡声下气,不惮劬劳,以致甘 ,惕然 据,起而行之也;未知事君者,欲其观古人好了吧!
1. 一个文言文翻译1.苏轼母亲亲自把书教授给他。引申为亲自教他读书。以,介词,译为用,把2.苏轼对母亲说:“我如果是范滂,母亲也会赞许我吗?”母亲说:“你能成为范滂,我怎么不能成为范滂的母亲呢?”这节选自苏辙为他的兄长苏轼所写的墓志铭《亡兄子瞻端明墓志铭》公讳轼,姓苏,字子瞻,一字和仲,有帮助请点赞。
文言文求翻译 -
(一)原文:万历末,詹懋举者守。偶召木工。詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否耳。呼问之曰:“颇善此乎?”曰:“然。”使之弹,工即鼓前曲一过,甚妙。詹大惊异,诘所自,工曰:“家在西郭外,往见一老人贸薪入城,担头常囊此,因请观之。闻其弹,心复悦之,遂受学耳还有呢?
9.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1)巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。(2)一时工作文词者,鲜能过也。(3)臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。6.D(轻:以……为轻,轻视。)7.C(①③是仁政带来的结果)8.D(应是曾巩和王安石疏远。)9.(1)说完了。
现在文言文翻译 -
1. 文言文翻译【原文节选】冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱是什么。
《七步成诗》文言文翻译: 魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。《七步成诗》文言文注释: 文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父有帮助请点赞。