氓高中原文及翻译注音网!

氓高中原文及翻译注音网

趋势迷

氓高中原文及翻译注音

2024-07-19 18:22:51 来源:网络

氓高中原文及翻译注音

氓原文及翻译注音 关于氓原文及翻译注音 -
1、先秦·佚名《氓》原文及注音:(1)máng zhī chī chī ,bào bù mào sī 。fěi lái mào sī ,lái jí wǒ móu 。sòng zǐ shè qí ,zhì yú dùn qiū 。fěi wǒ qiān qī ,zǐ wú liáng méi 。jiāng zǐ wú nù ,qiū yǐ wéi qī 。氓之蚩蚩,抱布贸丝。
1、原文:氓(máng)之(zhī)蚩(chī)蚩(chī),抱(bào)布(bù)贸(mào)丝(sī)。匪(fěi)来(lái)贸(mào)丝(sī),来(lái)即(jí)我(wǒ)谋(móu)。送(sòng)子(zǐ)涉(shè)淇(qí),至于(zhìyú)顿(dùn)丘(qiū)。匪(fěi)我(wǒ)愆期(qiānqī),子(zǐ)到此结束了?。

氓高中原文及翻译注音

《卫风.氓》全篇注解翻译 -
dào)隰(xí)泮(pàn) 晏(yàn)哉(zāi) 注释:1 卫国大致在今河南安阳、鹤壁、濮阳一带,由封康叔建国,并定都于朝歌(今河南淇县)。氓(méng):民,男子之代称,诗中指女主人公的丈夫。蚩蚩(chī):憨厚的样子。2 贸:交易。抱布贸丝是以物易物。即:就。谋:古音mī。匪是什么。
氓原文及翻译一句一译注音如下:mángzhīchīchī,bàobùmàosī。fěiláimàosī,láijíwǒmóu。sòngzishèqí,zhìyúdùnqiū。fěiwǒqiānqī,ziwúliángméi。jiāngziwúnù,qiūyǐwéiqī。氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,..
氓原文及翻译注音关于氓原文及翻译注音 -
1、先秦·佚名《氓》原文及注音:(1)mángzhīchīchī,bàobùmàosī。fěiláimàosī,láijíwǒmóu。sòngzǐshèqí,zhìyúdùnqiū。fěiwǒqiānqī,zǐwúliángméi。jiāngzǐwúnù,qiūyǐwéiqī。氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。
氓原文及翻译如下:一、原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。
《氓》的全文翻译。 -
诗经·氓原文\x0d\x0a\x0d\x0a氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。x0d\x0a乘彼_垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。x0d\x0a桑之未落希望你能满意。
原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽等我继续说。
氓原文读音及翻译 -
氓原文读音及翻译如下:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟是什么。
《氓》译文:那个农家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。