棉花糖日语怎么说(网!

棉花糖日语怎么说(网

趋势迷

棉花糖日语怎么说(

2024-07-16 07:12:31 来源:网络

棉花糖日语怎么说(

棉花糖日文,棉花糖日语翻译,棉花糖日文怎么说,日文 -
平假名:【わたあめ】罗马音:【wataame】释义:棉花糖。糖的一种。将粗砂糖溶化,在搅拌的同时使其喷出呈丝状,用木筷卷缠起来,状如棉花。(绵を巻きつけたような菓子。ざらめをとかした液を温めながら细い穴から吹き出して割り箸などで巻きとったもの)。例句:绵菓子は西日本の呼び说完了。
草莓棉花糖——莓ましまろ --- 和语わたあめ「绵饴」わたがし「绵菓子」

棉花糖日语怎么说(

棉花糖的日文怎么写? -
中国的棉花糖,日语就叫“わたあめ”。一般不写汉字的。最近买一种家庭用的棉花糖机,大概只有30cm见方,像小孩子的玩具。叫做“あめdeわたあめ”。用糖块作原料。所以可以做出各种颜色,各种味道的棉花糖。价格15000日元。
前阵子有部挺有名的萝莉动画叫イチゴ マシュマロ【草莓棉花糖】最近的日本人都把棉花糖叫マシュマロ了吧~绵饴这种说法也有听说过,不过感觉就是老头子的说法嘛是什么。年轻人说话还是不要老气横秋的好,年轻无罪外来语万岁,
棉花糖用日语怎么说大神们帮帮忙 -
綿のあめ
晴天娃娃:照る照る坊主(てるてるぼうず)泡泡糖、口香糖:チューインガム、省略为ガム 棒棒糖:ペロペロキャンディー 薄荷糖:薄荷あめ(ハッカあめ)棉花糖:绵饴(わたあめ)、绵菓子(わたがし)硬糖:硬いあめ 软糖:ゼリー菓子(ゼリーがし)..
请问“棉花糖”用日语怎么说?平假名。 -
绵饴平假名:わたあめ
在日语中,quot;ましろ" 这个名字可以被翻译为"真白",这是常见的日语名字翻译方式。因此,字幕组将其翻译为"真白",是符合日语名字翻译习惯的。此外,quot;真白" 这个名字在中文中也有其本身的含义,即纯白、洁白的意思,这也与人物性格和故事情节相符合,因此这样的翻译也是合理的。
日语:说棉花糖 まるやか 是指的什么~? -
円やか。单纯翻译是:圆滑。用在棉花糖上是指,甜而不腻。
ゆき)降(ふ)る顷(ごろ)も同(おな)じりスムて 暮(く)らしてゅきましょぅ ゃゎらかくね心(こころ)弹(はず)ませて 外(そと)はマシュマロの月(つき)不知道你为什么把好多字母都写成这么小。这在日语里是不允许的。当然有的可以写小字。本来想给你改一下,又比较麻烦。