日语观后感翻译网!

日语观后感翻译网

趋势迷

日语观后感翻译

2024-07-18 21:42:09 来源:网络

日语观后感翻译

"观后感"翻译成日文 -
観赏后の感想(かんしょうごのかんそう)
《千与千寻》的观后感:『千と千寻の神隠し』という映画をみて、いろいろ感想がありました。ただ10歳だけの女の子、両亲に豚をなられてしまって、ひとりぼっちで、両亲を救うために、どんな苦労も我慢して、いつまでも谛めずに顽张っています。その様子をみて、すごく感动しました希望你能满意。

日语观后感翻译

求大神把这段观后感翻译成日语 语法越简单越好 -
①<トナリのトトロ>この映画はとっても面白かったです。80年代後半生まれの人たちの幼年を代表しています。②このアニメでは、我々幼年の纯粋を思い出せます。③これはとっても平凡なストーリですが、生きることは难しいですが幸せである、家庭は贫乏でも温かい温もりがあることを感等我继续说。
以前闻こえハウルの动く城がどう美しくて、宫崎骏がどうすごい、私は気にしないと、オウムはだけ、今回の先生が私达を连れてまで见てこの映画に、私はやっと考えが変わりました 最初から私はこのアニメは壮大なシーンや设定に圧倒され、宫崎骏の想像力に感心しなければならない、し等会说。
急求 作业 翻译成日文 电影告白观后感 -
この映画の人物の内面の浮き雕にしては深く、剧中の大半の人间の心も比较的薄暗く、内部に苦しんだが、悲しみ、混とんと无力です。学校同窓との冷ややかで、利己的でも、剧中の少数の内面の光明(クァンミョン)人の无力です。命は、人の命は、一见简単そうでペアとしてではなく、自还有呢?
回答:感想感想文去年の映画に正直に言いますとがっかりしました、新しい脚本家にしたものの、见てると眠気がさします。2003年以前の映画のほうはよっぽど面白かったのです。正直に言うと、大野监督と小山脚本家は実に映画作りに向いてないと思いますね。
日语翻译 -
观后感是:纯粹的爱情真是好哇看的泪汪汪的(/ _ ; )我觉得喜欢上一个人,并且能和对方两情相悦,能够在一起真的很幸福优子和交往的人一直都有个规定的那就是不管发生什么,第一次都会原谅只不过,不要有第二次第一次犯错时看着优子伤心的样子,知道第二次优子也会这样伤心,这样的第二等会说。
…最开始时雷影对战鸣人(假冒者)时的场面扣人心弦,非常帅气!平时鸣人不使用那些武器,因而非常有趣。越狱时跳入海中的鸣人被龙舌所救之时…知道了龙舌的真实面目时的鸣人反应好夸张w(笑)若是常人的话,大概是一副好色脸红的表情吧。此为火影剧场版"血狱(blood·prison)quot;观后感言。请参考。
“观后感”这个词怎么翻译 -
Comment on XXX--书名个人觉得这个比较好,
Return to seventeen," the story of a boy playing basketball in high school are particularly good, just as he can in the game with good performance can be more than a good university, then there is a better life, his girlfriend see the game in before the start and have a 等会说。