无论魏晋网!

无论魏晋网

趋势迷

无论魏晋

2024-08-26 20:45:19 来源:网络

无论魏晋

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 -
我一直在桃花源中生活,不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。出自:《桃花源记》魏晋·陶渊明节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。翻译:..
原句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。翻译:他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。..

无论魏晋

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。的翻译是:什么朝代? -
翻译:(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。出自:东晋陶渊明《桃花源记》原文选段:村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。释义:(渔人)把自己知道的事都到此结束了?。
翻译为:他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。原文:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”译文:他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。
乃不知有汉 无论魏晋翻译 翻译乃不知有汉 无论魏晋 -
“乃不知有汉,无论魏晋”意思是:他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。出自东晋文学家陶渊明所作的《桃花源记》。此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。陶渊明的简介陶渊明等我继续说。
释义:我本是桃花源中人,不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。出处:出自东晋陶渊明的《桃花源记》。原文节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去还有呢?
资治通鉴乃不知有汉.无论魏晋什么意思 -
原文:乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然说完了。
“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋是什么意思? -
“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。
“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”意思是陶渊明问(别人)现在是什么时代,(他)居然不知道有汉代的存在,更不用说知道现在是什么时候了。《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,选段原文如下:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。