旅人怜鸡文言文翻译网!

旅人怜鸡文言文翻译网

趋势迷

旅人怜鸡文言文翻译

2024-08-26 15:37:59 来源:网络

旅人怜鸡文言文翻译

此文言文该如何翻译?求详细,谢谢! -
【译文】有个旅者半夜赶路遇上雨,于是就到朋友家里借住。朋友见有客突然造访,非常高兴,想要杀鸡招待他。旅人觉得鸡可怜,托词说自己只吃素,于是(主人)就不杀鸡了。睡到半夜三更时,(客人)突然听到鸡叫的急,以为是黄鼠狼来了,于是起来赶它(黄鼠狼)。不一会墙倒了,正好压向客房。主人被惊醒后面会介绍。
怜鸡得命【译文】有个旅行的人半夜赶路碰上(遇到)下雨,于是奔赴朋友家里借住(焉,语尾助词,不译)。朋友看到(速:邀请。指没有邀请突然而来的客人。)突然造访的客人,非常(十分)高兴,将要杀鸡招待他。旅人怜悯同情鸡,谎称(佯言:谎称)自己(只)吃素,于是/ 最终(主人)没有杀鸡。睡是什么。

旅人怜鸡文言文翻译

旅人悯鸡翻译及注释 -
翻译有个旅行者半夜赶路下起了雨,于是就到朋友家里借住。朋友见到没有邀请而自己上门的客人,很高兴,于是就要杀鸡招待他。旅行者可怜鸡,假装说自己吃素,于是主人就不杀鸡。晚上睡觉,到了半夜时,客人突然听到急促的鸡叫声,以为黄鼠狼来了,急忙起来想赶走黄鼠狼。不久墙倒了,正好压住客人的房间。..
有个外出者在下雨天晚上行走,就到朋友的家中投宿.朋友看到有客人来,很开心,就杀了鸡招待他.这个外出者怜悯那只鸡,假装说吃素,主人就不杀鸡了.夜里睡到三更时分,夜行都忽然听到鸡叫声很急促,以为是黄鼠狼来了,就起来赶黄鼠狼.然后墙倒了,正好是客人的那间房.主人也被惊醒而起床,以为客人被压死了,点到此结束了?。
鸡感恩的翻译 -
翻译:有个旅人半夜赶路下起了雨,于是就到友人家里借住。朋友见突然有客人来,很高兴,想要杀鸡招待他。旅人可怜鸡,假装说自己吃素,于是主人就不杀鸡。晚上睡觉,到了三更时,客人突然听到鸡叫声很急促,认为黄鼠狼来了,于是起来想赶走黄鼠狼。不久墙倒了,正好压向客房。主人被惊醒,认为客人已经死了等会说。
我自己翻译有一个旅行的人在夜间赶路,但是正值晚间下雨,所以去朋友家投宿,朋友见到一个不速之客,非常高兴,想要将鸡杀了来招待他,旅行的人认为鸡可怜,假装自己吃素,朋友于是不杀鸡,睡到半夜三更时,客人突然听到鸡叫的很急,以为是黄鼠狼来了,于是起来赶黄鼠狼。不一会墙倒了,正好压向客房。..
文言文大全自创 -
1. 求五篇文言文带原创翻译文言文段翻译【原文】有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之。俄而墙倒,适压客房。主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客乃在此鸡笼旁。盖鸡感恩,促其起床也。
文言文段翻译【原文】有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之。俄而墙倒,适压客房。主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客乃在此鸡笼旁。盖鸡感恩,促其起床也。【译文】有个旅行的人半夜赶后面会介绍。
文言文佩戴 -
文言文段翻译【原文】有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之。俄而墙倒,适压客房。主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客乃在此鸡笼旁。盖鸡感恩,促其起床也。【译文】有个旅行的人半夜赶后面会介绍。
文言文段翻译【原文】有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之。俄而墙倒,适压客房。主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客乃在此鸡笼旁。盖鸡感恩,促其起床也。【译文】有个旅行的人半夜赶等我继续说。