掩耳盗铃文言文翻译网!

掩耳盗铃文言文翻译网

趋势迷

掩耳盗铃文言文翻译

2024-08-07 13:28:55 来源:网络

掩耳盗铃文言文翻译

掩耳盗铃文言文翻译 掩耳盗铃文言文原文 -
1、译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以是什么。
比喻愚蠢自欺的掩饰行为。

掩耳盗铃文言文翻译

掩耳盗铃文言文翻译 -
《掩耳盗铃》出自《吕氏春秋》,全文及翻译如下:1、全文范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!2、译文范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。但是,这口钟太大了,..
1、译文范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。他以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,这就太荒谬了。2、原文范氏之亡也,百姓有得还有呢?
掩耳盗铃原文和翻译 -
掩耳盗铃的文言文原文及翻译范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再到此结束了?。
【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。——《吕氏春秋》【注释】①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。
掩耳盗铃文言文原文及翻译 -
掩耳盗铃文言文原文及翻译如下:原文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打说完了。
掩耳盗铃文言文翻译如下:掩耳盗铃先秦· 吕不韦范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣!范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它还有呢?
掩耳盗铃文言文翻译 -
一、掩耳盗铃文言文翻译:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是这口钟太大了不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,..
掩耳盗铃:从前,有一个人很愚蠢又很自私,他还有一个爱占便宜的坏毛病。凡是他喜欢的东西,总是想尽办法把它弄到手,甚至是去偷。有一次,他看中了一家大门上挂的铃铛。这只门的铃铛制作得十分精致,好看,声音也很响亮。他想,怎么样才能弄到手呢?最后决定,把它偷走。他知道,只要用手去有帮助请点赞。