德语möchten网!

德语möchten网

趋势迷

德语möchten

2024-08-15 13:26:45 来源:网络

德语möchten

德语中的möchten是几格动词 -
möchten其实是动词mögen的第二虚拟式,其后可连用动词不定式(Infinitiv),也可加第四格名词(Akusativ)
möchten一般作情态动词(助动词),意思是想要做某事,再加一个动词作实义动词,比如说Ich moechte ein Buch Kaufen.möchten也可以做完全动词,也就是实义动词,独立的动词,后面是加四格。意思是喜欢,喜爱,爱好。

德语möchten

möchten是什么意思?(德语) -
想要,希望的意思一般是,有时候也可以表示喜好,就是这之类的,
德语中,情态动词多数与不定式一起使用,有人把情态动词也称为情态助动词,其实,就是指können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen等6个情态动词。möchten 是情态动词mögen的第二虚拟式形式。因此,它也是情态动词。
德语Möchten 和wollen那个语气更强 -
möchten翻译为想要,喜欢wollen翻译为将要,打算,两种你可以自己体会个人认为möchten表达的主观意见更强一些,
wollen主观性更强,表示要做某事,意愿做某事,möchten表示想要做某事,更委婉客气,表达一种请求。在语法上最容易出错的是wollen可以在描述过去发生的事情是用它的过去式wollten,而möchten则不能用在过去时的句子里。这是我学习中的一些总结。
德语中间möchten和mögen是什么关系,变位是什么?求解答...
möchten意思是“想要”,现在时变位如下:ich möchte, du möchtest, er/sie/es möchte, wir möchten, ihr möchtet, sie/Sie möchten mögen意思是“喜欢”,现在时变位如下:ich mag, du magst, er/sie/es mag, wir mögen,还有呢?
wollen,算是möchten的升级版吧,是非常想,表达一种强烈的意愿,但是在德语中这个词是慎用的,因为这样的话德国人会认为你是不尊重别人的吧,译为非做不可的那种情况吧。wollen,möchten虽然二者意思差不多,但是差不多9成都用möchten,同时这两个是可以直接跟n.宾语形式的,而说完了。
1德语中不占位的有哪些。像:Auch sie möchten später nicht Lan...
不占位的话,像auch, und ,aber, oder, denn 第二个意思是这些是来自世界各地的孩子们。das是代词,因为后面的Kinder是复数,所以用sind。如果das Kind的话,das是冠词,而且是单数,只能用ist,不能用sind。比如Das ist ein Buch. 这是一本书。Das sind drei Buecher. 这是三本书。 这里说完了。
既然是老师安排的还是自己写的好,可以多锻炼一下,提高自己的德语水平。给你找了一片文章,仅供参考。相信你自己写的会更好。Meiner Meinung nach nicht so wie sich das viele denken, wie es "üblich" ist. Ich finde, jeder soll so leben dürfen, wie er sich wohlfühlt. Keiner zwingt有帮助请点赞。