广汉姜诗妻者翻译网!

广汉姜诗妻者翻译网

趋势迷

广汉姜诗妻者翻译

2024-07-24 12:59:43 来源:网络

广汉姜诗妻者翻译

广汉姜诗妻者翻译 -
广汉的姜诗的妻子,是同郡的庞盛的女儿。姜诗对待母亲非常孝,他的妻奉养丈夫的母亲比他还孝顺。姜诗母喜好喝江里的水,取水的地方距离他们的房子有六七里路,姜诗的妻经常顺着泉流取水。后来正好碰上大风,不能及时回家,姜诗的母很渴,姜诗责备她要遣她离开。妻就寄住在邻居的房子里,昼夜做着后面会介绍。
广汉姜诗妻者,同郡庞盛之女也。诗事母至孝,妻奉顺尤笃。母好饮江水,水去舍六七里,妻常溯流而汲。后值风,不时得还,母渴,诗责而遣之。妻乃寄止邻舍,昼夜纺绩,市珍羞,使邻母以意自遗其姑。如是者久之,姑怪问邻母,邻母具对。姑感惭呼还,恩养愈谨。其子后因远汲溺死,妻恐姑哀伤,不敢言,而托好了吧!

广汉姜诗妻者翻译

后汉书 列女传 鲍宣妻 文言文翻译 -
译文渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。”妻子说:“我父亲因为有帮助请点赞。
广汉姜诗妻者,同郡庞盛之女也。诗事母至孝,妻奉顺尤笃。母好饮江水,水去舍六七里,妻常溯流而汲。后值风,不时得还,母渴,诗责而遣之。妻乃寄止邻舍,昼夜纺绩,市珍羞,使邻母以意自遗其姑。如是者久之,姑怪问邻母,邻母具对。姑感惭呼还,恩养愈谨。其子后因远汲溺死,妻恐姑哀伤,不敢言,等我继续说。
姜诗妻文言文 答案? -
【翻译】广汉的姜诗的妻子,是同郡的庞盛的女儿。姜诗对待母亲非常孝顺,他的妻子奉养婆婆(丈夫的母亲)比她丈夫还孝顺。姜诗母喜好喝江里的水,取水的地方距离他们的房子有六七里路,姜诗的妻经常顺着泉流取水。后来正好碰上大风,不能及时回家,姜诗的母亲很渴,姜诗责备她要遣她离开。姜诗妻就希望你能满意。
2翻译:广汉的姜诗的妻子,是同郡的庞盛的女儿。姜诗对待母亲非常孝顺,他的妻子奉养婆婆(丈夫的母亲)比她丈夫还孝顺。姜诗母喜好喝江里的水,取水的地方距离他们的房子有六七里路,姜诗的妻经常顺着泉流取水。后来正好碰上大风,不能及时回家,姜诗的母亲很渴,姜诗责备她要遣她离开。姜诗妻就还有呢?
后汉书 列女传翻译(从 广汉姜诗妻者开始) -
广汉姜诗的妻子,是同一郡的庞盛的女儿。姜诗奉侍母亲极孝顺,他的妻奉养婆婆比他还孝顺。姜诗母亲喜欢喝江里的水,取水的地方距离他们的房子有六七里路,姜诗的妻经常到上游取水。后来正好碰上大风,不能及时回家,姜诗的母亲口渴,姜诗责备并休弃她。妻子就寄住在邻居的房子里,昼夜纺织,用卖来后面会介绍。
广汉姜诗妻者,同郡庞盛之女也。诗事母至孝,妻奉顺尤笃。母好饮江水,水去舍六七里,妻常泝流而汲。后值风,不时得还,母渴,诗责而遣之。妻乃寄止邻舍,昼夜纺绩,市珍羞,使邻母以意自遗其姑。如是者久之,姑怪问邻母,邻母具对。姑感臱呼还,恩养愈谨。其子后因远汲溺死回,妻还有呢?
卫姑定姜文言文答案 -
原文:广汉姜诗妻者,同郡庞盛之女也。诗事母至孝,妻奉顺尤笃。母好饮江水,水去舍六七里,妻常溯流而汲。后值风,不时得还,母渴,诗责而遣之。妻乃寄止邻舍,昼夜纺绩,市珍羞,使邻母以意自遗其姑。如是者久之,姑怪问邻母,邻母具对。姑感惭呼还,恩养愈谨。其子后因远汲溺死,妻恐姑哀伤,不敢言,说完了。
(2)象这样很长时间,姜诗婆婆感到奇怪,问姜诗邻居的母亲,邻母把这个事情详细地告诉她。(每句各2分)小题1:(3分)侧面描写,突出“姜诗妻”的孝心之感人(1分)。后略,言之成理即可 小题1:A 去:距离。小题2:考查文言句子的翻译能力,翻译句子应以直译为主,意译为辅,字字落实,..