她出生于北京英语
她出生于北京。(翻译句子) -
She was born in Beijing.
He was born in Beijing in June 22, 1956 他1956年6月22日出生于北京,
She was born in Beijing.
He was born in Beijing in June 22, 1956 他1956年6月22日出生于北京,
我出生在北京:I was born in Beijing。根据句意,此句应该用过去时时态,所以be动词为was。在英语中,出生于翻译为be born in,为固定词组,后面接地点或者时间。例句:1、Of course, I was blessed to be born in that remote village, and to spend my childhood by the crystal clear river还有呢?.
He was born in Beijing in September, 1949.
康康2005年8月24日出生于北京英语 -
Kang Kang was born in Beijing on August 24, 2005.具体日子用介词on,不是用in啊,楼下,
I borned in 1985 I borned in 1985 in Beijing Borne 在这里是动词前面不能加be动词,
英语born to do it怎么翻译? -
英[bɔːn tu duː ɪt]美[bɔːrn tu duː ɪt]释义:天生好手/生来就是要这么做的出生born 英[bɔːn]美[bɔːrn]vt.出生;出世;出现;形成;成立;以…的顺序(或方式、地点等)出生的adj.天生(有某方面有帮助请点赞。
together.我的朋友我的好朋友是王玲,她的英语名字叫Rose,她的生日在1992年4月12日。王玲喜欢的颜色是黄色和蓝色。她喜欢唱歌、跳舞和收集邮票。她非常喜欢吃饺子和面包。她最喜欢的歌手是Na Ying。她非常友好,我们经常互相帮助,并且我们经常在一起学习。希望能帮到你∩_∩ 是我自己写的哦!
这个男人出生于1972年11月出生于北京译为英语 -
这个男人出生于1972年11月出生于北京译为英语This man was born in beijing in november, 1972.
born本来就可以做形容词,表示“天生的”,做“出生”也可以看作形容词,如:he is a born poet. 他天生就是诗人。只要注意born和borne的区别:区别一在主动语态中,只能用borne。如:She has borne him six children. 她给他生了6 个孩子。她生了一男一女。误:She has born a son and等会说。