外贸英语口语900句网!

外贸英语口语900句网

趋势迷

外贸英语口语900句

2024-07-04 06:20:02 来源:网络

外贸英语口语900句

常用外贸英语口语900句 -
1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods.我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。2. In order to extend our export business to your coun好了吧!
1. I am writing to confirm/enquire/inform you说完了。我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关…2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。3. With reference to our telephone conversation说完了。

外贸英语口语900句

外贸英语900句 -
外贸英语900句  我来答1个回答#热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?华尔街17 2023-01-31 · TA获得超过1483个赞 知道小有建树答主 回答量:263 采纳率:99% 帮助的人:33.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们说完了。
外贸英语口语900句之合同  我来答1个回答#热议# 普通人应该怎么科学应对『甲流』渺已边5335 2023-01-31 · TA获得超过666个赞 知道小有建树答主 回答量:184 采纳率:100% 帮助的人:36.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 We'll have the contract ready for signature. 我们应是什么。
外贸英语口语900句关于询盘 -
一旦价格回升,询盘将恢复活跃。Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。Enquiries are dwindling.询盘正在减少。Enquiries are dried up.询盘正在绝迹。They 还有呢?
外贸英语900句之合同Contract(一) We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司好了吧!
外贸英语口语900句:产品介绍 -
以下是 整理的《外贸英语口语900句:产品介绍》,希望大家喜欢!A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP. As you probably know. EBP stands for Electronic Book Player. Our company 等会说。
详情请查看视频回答,
哪位高人有见外国客户常用的基本英语口语? -
foreign trade personnel 外贸工作者trading center 贸易中心trading market 贸易市场对外贸易常用语(三) We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves. 我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we等会说。
外贸英语900句txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:请采纳,