各位港剧普通话是原声还是粤语是原声(网!

各位港剧普通话是原声还是粤语是原声(网

趋势迷

各位港剧普通话是原声还是粤语是原声(

2024-08-11 16:23:28 来源:网络

各位港剧普通话是原声还是粤语是原声(

各位,港剧普通话是原声还是粤语是原声? -
有粤语也有普通话,正常的香港拍的电影都是粤语来的,不过也有香港演员去台湾拍电影会使用国语作为原因,就比如《黑金》,有刘德华梁家辉等。香港电视剧原声肯定都是粤语的,其实一般香港的电影也好,电视剧也罢,是不是配音的,一听就可以听出来的。
香港的电视剧"国语(普通话)版"都是香港电视台自己的国语(普通话)配音演员后期配音的,粤语版基本上都是演员本人的原声,个别粤语不好的才会另外找人来后期配音(如刘旋的<女拳>).

各位港剧普通话是原声还是粤语是原声(

港剧是粤语吗 -
是的,港剧一般都是粤语,而且港剧一般特别好看。
港剧的普通话配音究竟是香港人还是引入内地后由内地人自己配音的?这个应该没有太大疑问,以TVB为例,他们有专门的普通话声优负责为粤语剧配音,最著名的莫过于人称“杜SIR”的杜燕歌先生了。古天乐版电视剧《神雕侠侣》里的杨过就是由他配音的。甚至很多人认为,杜先生的声音才是“真杨过”!为港剧配音是什么。
你认为看老港片是听国配有感觉还是粤语版有感觉? -
粤语的更有感觉,大部分看粤语原声,小部分看国语的比如东成西就倩女幽魂等等,还有一些粤语如果不是演员原声的也看国语的。
其实跟港剧看原音看国语同样道理。小的时候,跟着父母看TVB,都是普通话,星爷的电影也都是普通话。那个时候的配音还是很传神的,尤其是星爷的御用配音,换了感觉就真不一样了。后来,来到广东后,学会了粤语,基本就不看普通话配音的了。听得懂,自然就不看了。然而,有一次,亲戚想看tvb的剧,我找了是什么。
大家看港剧喜欢普通话配音还是粤语原声? -
所以,如果你识字,建议你一定要听原版的粤语,只有粤语才能体现港片的精神。听得懂粤语当然听粤语,听不懂粤语普通话最好作为一个听得懂粤语的广东人来说,肯定是喜欢听粤语原声的。但是对于听不懂粤语原声的人来说可能还是普通话好一点。相对于一个听得懂粤语的广东人。港剧如果不说粤语,就觉得那没有说完了。
以前曾经看过报道,在83版射雕那些年的作品中,我们看的国语版都是在TVB工作的专业配音配出来的,其实跟现在听起来也有差别。不知道你是不是知道以前很多港剧在内地播出的时候,是内地电视台从台湾那边引进的,多数港剧先由台湾的配音演员配完,我们有时候直接用,所以很多亚视的港剧就更明显,老是能听到到此结束了?。
为什么很多港台电影电视剧字幕配音不匹配? -
因为区域语言不一样啊,所以为了可以让内陆的人看懂,才会选择了配字幕,只能找差不多的语言来代替啊。
后来内地的配音演员加入,为了配合角色说话的语气会有一些语言上的处理,其实不少配音演员是北方人,比如tvb的金牌配音杜燕歌就是北京人,为了配音他们必须改掉自己原本的口音。tvb的配音大多鼻音比较重,而港式粤语懒音又特别重,和普通话的发音不太一样,配音演员为了贴合才会故意这样的,那些配音员平时说话后面会介绍。