你感觉如何英语翻译网!

你感觉如何英语翻译网

趋势迷

你感觉如何英语翻译

2024-08-04 05:37:44 来源:网络

你感觉如何英语翻译

你觉得如何? 翻译成英语 -
What do you think? 你觉得怎样? (百度词典例句)What are you think? 有什么感想?(亲身经历,这是美国最常用的了)
How do you feel?

你感觉如何英语翻译

医生问病人:"你感觉怎么样?",请用英语俚语翻译“你感觉怎么样”
How do you feel ?
What's your feeling today? 或者How do you do today? 或者 How do you feel today?其实英语翻译很灵活,在不同的时候上面几个都能用。
翻译:你今天感觉如何 -
how are you feeling 好些。但绝对不能说what………!yelijinqq的明白?
我知道你感觉如何翻译:楼主这句不好理解,拙见仅供参考:1、I know how you're feeling now.2、I know what your feeling is.3、I know as if you find how to translate it.4、I know you how to put your feeling 5、I know that you 到此结束了?。到此结束了?。
你现在感觉怎么样?我感觉好点了。用英语翻译 -
How are you feeling now.I am feeling a little better.为你解答,如有帮助请采纳,如对本题有疑问可追问,Good luck!
一般what do you feel指“感觉到”什么了东西了(名词),how则表示感觉到的状态(形容词)。下面的例子应该让你比较清楚它们的区别了:I felt dread when I enter the dark cave. 我走进那个漆黑的洞穴的时候感觉到害怕。对上面的划线部分提问就是:What do you feel when you enter that dark 希望你能满意。
和老外吃饭,如果用英文说“先尝尝”然后说“感觉怎样?” 该如何说才算...
你好,我在美国和加拿大居住多年,一般来说一上来请客人品尝,可以直接说"Check it out!"或者"Try it out."如果要很礼貌,可以说“Please have a taste of the希望你能满意。”然后问怎么样,就可以说“What do you think?”或者"Do you like it?"如果还有问题可以找我!答案来自于英语牛人团。
trip作名词时,在英国指短距离的行程,在美国则指长距离的行程,如a trip to the moon(到月球的行程)是美式英语的用法;make a trip和take a trip都表示旅行。在美式英语中前者指“有特定目的的行程”,而后者指“旅行”;pleasure trip指“以游玩为目的的行程”,与business trip意思相反;..