为什么中国动画的配音总是那么假因为中国没网!

为什么中国动画的配音总是那么假因为中国没网

趋势迷

为什么中国动画的配音总是那么假因为中国没

2024-08-27 13:10:04 来源:网络

为什么中国动画的配音总是那么假因为中国没

中国动画的配音总是那么假,因为中国没有专业的声优吗 -
其他还有资金等方面的原因,但根本上是国内动漫还没有形成成熟的商业机制,随着动漫产业的发展和完善,配音这块相信也会有更多人才涌入的。
楼上说听不懂日语所以不觉得日语配音假我不能认同人家日本的声优的确是很厉害的经过很多专业的训练的中国现在在这一方面是不完善的自然没办法配出如此优秀的声音但是相信在未来国人的声优也是可以有进步的这是毋容置疑的毕竟刚起步,

为什么中国动画的配音总是那么假因为中国没

为什么中国动画的配音总是那么「假」 -
因为听得懂啊,别的语言什么的听不懂也不知道口型正不正确。还有一个可能是动画里的嘴型太少了,
中国并没有专门的动画配音专业,不像日本有声优学校中国的配音员大多数都是从播音系之类兼职的,没有经过专门的动画配音培训,配出的声音自然不够好听而且中国的动画并不发达,尤其是这几年在电视上很少播放日漫,几乎看不到,中国的原创动画都属幼儿类的感觉,年纪大一点的孩子都看不下去,更别说配希望你能满意。
在动画片里为什么说日本的声优而中国的是山寨配音?声优和山寨都什么意...
日本动画片配音是专业人士,中国则否。声优(日语:声优,せいゆう)声优是主に声だけで出演する俳优的缩写,是日本人对配音演员的称呼,“优”在日语中是演员的意思。对于爱好者来说:在剧集中,人物的声音是日本演员的称声优,其他的称配音演员。动画世界如果没有他们和她们的存在,这里仅仅只是光与好了吧!
你又错了,看动画片多的,都是听日语比国语舒服的.国产动画大多是面向小孩子制作的.所以配音也会去迎合小孩子.经费也是一个问题.国内的动画都是低成本制作.根本不可能高成本制作,因为商业的东西都是讲究收益的.而国内的电视台给的播放一个动画,给的钱太少太少了说完了。其实还是日语有爱,你看100+个日本说完了。
中国动画片缺少什么 -
我觉得中国动漫缺乏的是创想,总是拘礼与神化传说或历史故事,还有一点那就是说实话,中国的动漫画面,配音,内容都无法跟他国相比(至少中国没什么特有名的声优)哎,这也是一个过程,总有一天能与他国一比,毕竟中国动漫只是刚刚起步,
跟不上时代潮流。相比之下国外动漫更受到国人的欢迎。(二)中国动画相对国外较为粗糙,一直被识为动画而不是动漫。配音缺少优秀的声优。(三)国家对国产动画保护过严,缺少真正的发展政策。(四)国产动漫缺少创意,无法真正其到教育的作用。(五)动画制作没有商业化、市场化,无法真正得到发展。
为什么中国的动画,电影那么烂,配音那么烂? -
动画和电影比不上日本不是因为没人才,是因为咋们国家的教育政策太严了。凡是动漫包含(血腥、杀戮、色情、)一律不准播放才导致一堆不堪入目的动漫被放印出来。整的最后别人认为,国漫比不上日漫的原因别被事物的表面现象给迷惑了额(づ ̄3 ̄づ╭❤~还有呢?
可是在网上其实也不难找到,还是有许多广播剧都做得很出色的社团或联盟。遗憾的大多都不是专业配音而是大家自发组织的兴趣活动。有好声音,却没有沿用在中国引进的动画里,相比在这一行有专业的日本,自然会显得略逊一筹……(据说日本在做动漫选择声优的时候相当严格啊……