与施从事书原文及翻译注释网!

与施从事书原文及翻译注释网

趋势迷

与施从事书原文及翻译注释

2024-08-28 13:35:42 来源:网络

与施从事书原文及翻译注释

与施从事书原文及翻译 -
《与施从事书》的原文是:ldquo;故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。ldquo;风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。翻译如下:ldquo;鄣县往东三十五里,有座青山,悬崖峭壁,直插云天,..
译文:故彰县往东三十五里,有座青山,绝壁千尺,直入云霄;绿色的屏障千重百叠,清清的河水千回万转。归来的鸟,比翼竞飞;喝水的猿猴,手臂相接,探头水面。秋露变为霜,春草覆盖着小路。“风雨突来时有如夜晚,鸡叫声连续不断。”我深信这些景物可使人消除疲劳,恰养性情,使人心胸开阔,得到慰藉有帮助请点赞。

与施从事书原文及翻译注释

与施从事书的翻译 -
6、与施从事书出自南朝吴均所著的吴朝请集,注释如下1施从事不详从事,宋以前对幕僚的称呼书古代的一种文体2故彰古县名,在今浙江安吉县西北3企水口渴思饮4“风雨”二句出自诗。7、与施从事书原文及翻译赏析故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉绿嶂百重,清川万转归飞之鸟,千翼竞来企水之说完了。
以下是对“与施从事书”的文言文翻译:故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。ldquo;风雨如晦,鸡鸣不已。rdquo;信足荡累颐物,悟衷散赏。译文:故鄣县往东三十五里,有座青山,悬崖陡有帮助请点赞。
文言文《与施书事书》全文翻译是什么? -
文言文《与施书事书》吴均(469~520),南朝原文如下:故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。作者简介:吴均(469~520年),字叔庠(xiáng),后面会介绍。
与施从事书原文及翻译:1、故人施从事,结发步湖涯。这句话翻译为老朋友施从事,与我结伴漫步在湖畔。其中,结发可以理解为结伴,步湖涯则形象地描述了他们在湖边漫步的情景。2、晓峰类削玉,倒水如散花。这句话用比喻的手法描写了晓山的山峰和湖水的美丽景象。类削玉形容山峰像经过削切的玉石一样希望你能满意。
与施从事书 吴均 翻译 -
翻译:我去年因病辞官,正准备隐居。梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高,山峰遮断了太阳,幽深的山穴包含着云彩,深山中的小溪孕育着翠绿色。蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫。花朵互相交杂,绵绵不断,像音乐的韵律。我既然向往隐居,于是就在山上盖了间房屋。有幸的有很多好了吧!
1、与施从事书选自欧阳询《艺文类聚》卷七。2、施从事,生平不详,作者的朋友。3、故鄣县①东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉③;绿嶂百重,青崖万转。4、归飞之鸟,千翼竞来;企水④之猿,百臂相接。5、秋露为霜,春罗⑤被径。6、风雨如晦,鸡鸣不已。7、⑥信足荡累顾物,悟衷说完了。
与施从事书文言文翻译古诗文网 -
1. 与施从事书译文 《与施从事书》(《给施从事的信》):仆去月谢病,(我上个月因病辞官,)还觅薜萝。(还乡寻觅隐居之处。)梅溪之西,有石门山者,(梅溪的西面,有座石门山,)森壁争霞,孤峰限日,(陡峭的崖壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,);幽岫含云,深溪蓄翠。(..
《与施从事书》 故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。 译文 在故鄣县东边三十五里的地方,有一座青山.悬崖陡峭,直耸云霄.绿树浓密,山路崎岖还有呢?.