tvb的配音为什么不一样网!

tvb的配音为什么不一样网

趋势迷

vb的配音为什么不一样

2024-07-23 07:13:15 来源:网络

vb的配音为什么不一样

为什么tvb的国语配音听起来那么奇怪? -
tvb的配音大多鼻音比较重,而港式粤语懒音又特别重,和普通话的发音不太一样,配音演员为了贴合才会故意这样的,那些配音员平时说话不会这样的。
粤语版和国语版的字幕是一样的,但是国语配音演员会把一些比较有香港语言特色的句子换一种说法,怕不懂粤语的观众不理解。有些会换一种说法便于理解,有的会干脆说成另一句话。最近报纸上也说,内地以后会引进粤语原声的电影,就是因为很多香港电影被国语配音之后失去了港式原汁原味的语境,有些被配得说完了。

vb的配音为什么不一样

为什么TVB港剧国语版的国语配音和中文字幕不一致 -
粤语中的语序跟国语是不一样的,举最简单的例子,粤语中说“我走先”,其实就是国语的“我先走”,通常TVB打字幕的他的母语是粤语,字幕首先是供香港观众看的,所以他写的字幕有时语序上还是按照粤语的语序,但帮TVB配音的基本上母语都不是粤语,他配的时候会根据演员的嘴型说话的快慢更改台词,只要后面会介绍。
内地有的时候会把TVB配音的有些地方改掉的,有些话都改的像女人不易做里头,邓萃雯她们就有两种配音的有些内地觉得不雅的,就把语句改了什么的,
为什么TVB港剧国语版的国语配音和中文字幕不一致? -
电视剧粤语版的和国语版的字幕一样的,国语配音和粤语配音不一样,很多话说起来国语和粤语不一样嘛,不可能逐字翻译的。
这样他就成了一个既能配配角又能配主角的多面手,而且从年龄上看,从18岁的少年到80岁的老人他都能应付自如,不过在大多数tvb米的心目中黎的支持率并不高,关键也许就是他配的*角太多,不过从一个纯配音员的角度看黎的确值得打高分,而且从声音看他和张艺两人配对更好一些,就像当年的黄河与杜燕歌一样,总给人以有帮助请点赞。
为什么TVB电视剧的国语配音和底下的字幕差好多啊? -
有什么关系呢,最重要是突出角色,表现出那种神髓。还有,意思对了也就差不多了说真的,TVB的国语配音真的很好听啊。特别是一个叫张艺的配音演员,那声音,真好听。嘻嘻,题外话,
当然啦,一般的普通话有口音,还有些地方用词,tvb的有部分港式用词,记得以前国语版还把角色的英文名配成中文,
为什么TVB普通话配音要比大陆的好听? -
很简单,TVB是找真正有本事的来配音,配音需要真正标准的普通话或者国语。而大陆的则是要靠关系的,配出来的都是北京普通话。两个字腐+败,
因为是海外剧,片名要改,不能在黄金时段播出,反正海外剧规定很严,每年引进的剧集数也有限制等等,