spices的翻译是:什么意思网!

spices的翻译是:什么意思网

趋势迷

spices的翻译是:什么意思

2024-07-21 17:36:31 来源:网络

spices的翻译是:什么意思

spices的翻译是:什么意思 -
spices 英[s'paɪsɪz] 美[s'paɪsɪz]n.( spice的名词复数);调味品;趣味;情趣【双语例句】Why were spices so highly valued in late 15th-century Europe?为什么香料在15世纪末期的欧洲如此贵重?
Spices,翻译成中文就是“香料”,指的是一类用于调味和增加食品口感的天然植物材料。Spices总体上分为芳香类和辣味类两大类,其中芳香类包括肉桂、丁香、八角、香茅等,常用于给甜点、点心等食品增加香味;而辣味类则包括花椒、辣椒、七味粉等,常用于给辣味菜肴增加味道。:Spices在烹饪中的重要性Spices有帮助请点赞。

spices的翻译是:什么意思

英语造句:spices can made food taste...省略号处应该填什么
你好,英语造句你需要明白上下文的意思。源于网络翻译spices can made food taste好了吧!香料能使食物尝起来…重点词汇spices调味品; 香料( spice的名词复数); 趣味;food粮食; 食物,食品; 养料; 资料so,可以填写“better”、“delicious”.spices can made food taste better.香料能使食物尝起来更好了吧!
西班牙语,可直接翻译为辣椒。它是一种特殊的辣椒,也是一种调料,请看参考资料和词条解释:Spanish Products(西班牙产品)Spices(调味料)Artisan quality La Chinata is generally accepted as the best wood smoked paprika (pimentón), a unique and versatile seasoning. It is grown, smoked and到此结束了?。
午餐肉是什么肉做的 -
午餐肉的由来1937年,美国人Jay Hormel(荷美尔)发明了称为Spam的食物,意思是加上香料(Spices)并以火腿(Ham)制成的罐头食物。当时午餐只常见于中产及上层阶级,一般的劳工阶层并没有吃午餐的习惯,而政府官员及公司高层所举办的午宴聚会(Luncheon)流行吃Spam,使Luncheon Meat(在午宴聚会吃的肉)一到此结束了?。
2、suger:也有糖的意思,也可以表示姓氏苏格。例句:Suger and spice. 糖和香料。二、应用场景不同1、sugar:除应用于名词指代糖外,还用于动词表示给什么加糖。例句:With sugar if you have it. 如果你有的话,我要加糖的。2、suger:多用于名词指代糖。例句:Mix the suger, spices and 好了吧!
<急>解释下”星巴克” -
而星巴克的标志就更有神秘色彩了,据说名字定下后,Terry Heckle开始研究其古老的海事书籍,后来找到了一幅16世纪斯堪的纳维亚Scandinavia的双尾美人鱼木雕(版画)图案,于是设计出了星巴克的标志,也就是美人鱼在中间周围围绕着STARBUCKS COFFEE TEA SPICES的字样,据我的调查,这个标志首次使用是在1971年的3是什么。
详情请查看视频回答,
午餐肉是什么肉 -
1937年,美国人Jay Hormel(荷美尔)发明了称为Spam的食物,意思是加上香料(Spices)并以火腿(Ham)制成的罐头食物。当时午餐只常见于中产及上层阶级,一般的劳工阶层并没有吃午餐的习惯,而政府官员及公司高层所举办的午宴聚会(Luncheon)流行吃Spam,使Luncheon Meat(在午宴聚会吃的肉)一词逐渐出现。..
作为英文名可以使用chili,常常为女性名称,表示为火辣性感的英英释义Noun:1、ground beef and chili peppers or chili powder often with tomatoes and kidney beans 2、very hot and finely tapering pepper of special pungency 例句用作名词(n.)1、The excitant food such as chili should eat 等我继续说。