foreclosure翻译网!

foreclosure翻译网

趋势迷

foreclosure翻译

2024-08-28 07:16:48 来源:网络

foreclosure翻译

“drop the foreclosure”是什么意思 -
“丧失抵押品赎回权”是字典的说法,比较简洁的说法是“止赎”,比如在,这条香港法律里面就有foreclosure order(止赎令)的说法。所以drop the foreclosure可以翻译成“..
结束finish;closure;foreclosure;end 一切all;every;everything

foreclosure翻译

losing home to foreclosure.怎么翻译? -
丧失抵押品赎回的家,
stop from doing keep from doing prevent from doing keep 的from 不能省其他两个的from可以省,
GTA血战唐人街的翻译 -
只要记录下地名.到网上查一查翻译就马上可以知道了.汉化的人一般都是如此.你以为汉化人员很标准哦.其实自己翻译更加好.
1. If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。来自柯林斯例句2. He faces losing his home after falling behind with the payments.他没能按时付款,面临着失去房子的危险。来自柯林斯例句3. The car was not 说完了。
谁能帮忙吧侠盗猎车血战唐人街中英文地名翻译下 谢谢 -
你是做随机任务要吗?Hove Beach霍夫海滩South Slopes南斜坡路Broker商业区Dukes公爵地区Northern Gardens北荷兰的花园Algonquin阿尔冈琴Presidents City总统城curb路边Steinway斯坦威foreclosure auction房屋拍卖会Meadow Hills草地山Bay Bridge公爵湾大桥这些地名在城市中都可找到自己写的有不等会说。
Mortgage Foreclosure Prevention Program (MFPP) 是一个常见的英语缩写词,它在中文里被翻译为“防止抵押止赎计划”。这个缩写主要应用于描述一种旨在帮助房主避免因无力偿还房贷而被强制收回房产的计划。MFPP代表着一系列的措施和政策,其核心目标是通过提供贷款调整、经济援助或咨询服务,帮助陷入困境的房主还有呢?
这句英语怎么翻译呢The bank foreclosed (on the mortgage)._百度知 ...
对房地产来说,foreclosure指的是这样一个过程:如果房主在一定时间内无法按时付出每月的贷款额,房屋将被贷款公司没收,然后通过拍卖公司或房地产公司上市出售。当然,这样的房子的售价要比市价更低一些。Foreclosure是foreclose的名词形式,foreclose做动词表示“取消抵押品赎回权”,如:The building society 说完了。
According to documents filed with United States Central District Court, Menefield claims that he lent Tuff Jew Production the sum of $100,000 back in 2003, when the superstar producer was facing foreclosure of his house.据美国中央地方法院有关文件显示,Menefield曾在2003年时借给Tuff 有帮助请点赞。