combine翻译网!

combine翻译网

趋势迷

combine翻译

2024-07-19 03:34:33 来源:网络

combine翻译

combine什么意思 -
combine翻译:结合。例句:1、My sister and I combined the rest of the money and bought a bowl of ice cream.我和妹妹吧剩下的钱凑到了一起买了一碗冰淇淋。2、Irene combines family with career.艾琳同时兼顾家庭和事业。3、The two substances combined to produce carbon dioxide.这两个物质说完了。
翻译:我们并不总是能在工作中享受到乐趣。短语:combine efforts and confidence 使努力与信心结合用法1、combine可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。2、combine等会说。with等会说。表示“把……结合起来”,且短语前后应该连接两个对等的成分。3、combine本身已有“..

combine翻译

‘我们应该劳逸结合’翻译成英文 -
单词解释:1、combine 英[kəm'baɪn] 美[kəm'baɪn]vt. 使化合;使联合,使结合vi. 联合,结合;化合n. 联合收割机;联合企业过去式combined 过去分词combined 现在分词combining 2、work 英[wɜːk] 美[wɝk]n. 工作;物] 功希望你能满意。
combining是单词combine的现在分词形式,翻译成中文是结合词语分析:音标:英[kəmˈbaɪnɪŋ]美[kəmˈbaɪnɪŋ]v.(使)结合,组合,联合,混合;兼有;兼备;使融合(或并存);同时做(两件或以上的事);兼做;兼办n. 联合,结合有帮助请点赞。
borrow from和 combine有什么区别 -
combine是一个单词,有三种用法,分别可以作为及物动词、不及物动词、名词来使用。borrow from是从某人那里借东西,就是我借别人的,只能作为一个动词。combine作为动词翻译为(使)结合; 兼备;使融合(或并存);同时做(两件或以上的事),是一个使动词,而且可以同时做两件事,也可以作为名词,..
combine sth with sth翻译为:把……和……结合在一起例句1:We should combine theory with practice.我们应该使理论和实践相结合。例句2:These races combine fun with hard work and let you loosen up.这些比赛是娱乐与辛苦工作的结合,使你更加放松。一、combine的用法1、释义vt. 使化合;..
connect, join和 combine 这三个词有什么区别? -
combine指为某一目的而把两个或两个以上的东西混合在一起。如:They combined the two companies.他们合并了两家公司。答] 此句翻译为:我们必须建设自己的生活,为自己思考,为自己说话。speak for oneself表示“自己表达自己的意思”。如:另外,speak for itself / themselves意为“无需说明;不言等会说。
combine指为某一目的而把两个或两个以上的东西混合在一起。如:They combined the two companies.他们合并了两家公司。答] 此句翻译为:我们必须建设自己的生活,为自己思考,为自己说话。speak for oneself表示“自己表达自己的意思”。如:另外,speak for itself / themselves意为“无需说明;不言说完了。
MAYA combine和group的区别是什么? -
汗!这两个命令差别很大COMBINE是建模时常用的命令,可以把两个单独的模型合成一个,可以翻译成联合;GROUP是打组,绑定常用,意思是……真不知道该怎么表达,其实打组是个概念,它在操作视图中几乎不产生什么变化,但是打开大纲视图会有个组出现,一般用于绑定时改变中心点的位置。
insulate英['ɪnsjuleɪt]   美['ɪnsəleɪt]isolate英['aɪsəleɪt]   美['aɪsəleɪt]2、词性不同:insulate只是及物动词vt;isolate除了是及物动词vt,还是形容词adj,表示孤立的;单独的。3、侧重点不同还有呢?