cathay为什么叫中国网!

cathay为什么叫中国网

趋势迷

cathay为什么叫中国

2024-07-18 04:39:43 来源:网络

cathay为什么叫中国

中国的两个翻译cathay和china的来历? -
”Cathay“起源于公元10至13世纪在我国北方(含东北和西北部)广大地区由契丹族建立的契丹国(即辽和西辽),经由阿拉伯语而进入西方语言。”China“源于春秋秦国的名字,这很大程度上是公元前600年左右秦穆公晋文公争霸的结果。英国在十九世纪以前的很长一段时间,实际上是Cathay与China并用的。在不同后面会介绍。
辽朝,正是因为它是名震中外的盛大王朝,世界才得以通过草原丝绸之路而知晓中国。哥伦布出海航行,据说其目的就是为了寻找仰慕已久的东方契丹——这个说法虽说很难得到权威确定,但是,根据《剑桥辽宋夏金史》记载:通过Kitaia、Cathaia或Cathay等形式,契丹在整个欧亚大陆成为中国的代称,俄罗斯和斯拉夫语的有帮助请点赞。

cathay为什么叫中国

俄罗斯联邦为什么称中国为“契丹人民共和国”,称中国人为“契丹人...
中华人民共和国的俄语名称,直接翻译过来是“契丹人民共和国”。俄国人到目前为止仍然称中国为Kitan(契丹),称中国人为Kitanyes(契丹人),在俄语、希腊语和中古英语中把整个中国称为契丹(读音分别为Kitay,Kita1a,Cathay),在穆斯林文献中常把北中国称为契丹(Khita,Khata),相传哥伦布航海的目的等会说。
契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。这也就说明契丹和秦的两种译法在数种欧洲语言里都存在。而契丹音译现代已经在大部分语言里舍弃,而取秦的音译。
为什么中国的英文名叫「China」? -
,英语则译为“cathay”,均源自“契丹”的音译。在保加利亚语和俄语中,“契丹”也是对中国的称呼。古典英语中使用“cathay”来指代中国,而现代英语中则是“China”。相似的词汇出现在其他欧洲语言中,如意大利语的“catai/cina”,葡萄牙语的“catai/china”,以及西班牙语的“catay/china”。
Cathay n.[古、诗]中国,
中国的英文的来历 -
说法一:源于瓷器西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是是什么。
中国的英文叫不叫:chinese;chinese意思是:中国人。中国的英文是:China China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指中华。“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不希望你能满意。
为什么俄语中称中国为 Китай(契丹) -
于是“契丹”一名扩大而指整个中国。中国陆上的边界主要在西方与北方,古代西方与北方的邻国对中国的了解,往往最初通过当时活动在中国西北边境地区的某些民族或部族或他们所组织的国家。俄罗斯民族形成的时间比较晚,俄语中称中国为Китай,读音与中国北方的少数民族“契丹”的古音十分相近。
俄国人仍然称中国为Kitan(契丹),称中国人为Kitanyes(契丹人),在俄语、希腊语和中古英语中把整个中国称为契丹(读音分别为Kitay,Kita1a,Cathay),在穆斯林文献中常把北中国称为契丹(Khita,Khata)。拉丁语源的Cathay一名用来指中国,从马可波罗、哥伦布直到今天,在西方语言中也始终没有消失。例如港英时代开始营业延续等我继续说。