欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 翻译用古文怎么说翻译用古文怎么说比较好

  • 文言文怎么翻译?

    文言文怎么翻译?

    积累好一定量的实虚词很有必要的,分析实词和虚词在句中的不同意义,再根据自己已有的经验将词串成句。

    2024-08-24 网络 更多内容 553 ℃ 220
  • 如何翻译课外文言文

    如何翻译课外文言文

    课外文言文的考察,一般建立在课内文言文的基础上,大多是课内基础的变式举薯、延伸和拓展。如果要翻译好课外文言,应该把课内的词语注释都有比较清晰准确的掌握,注意其应用的环境和条件以迁移到课外文言翻译里。其实,多读些课外文言也会有很大帮助,和英语一姿答简样培养一...

    2024-08-24 网络 更多内容 942 ℃ 981
  • 怎么把现代文翻译成文言文

    怎么把现代文翻译成文言文

    1. 如何把现代文翻译文言文 第一步,缩减:古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。 第二步,固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语。例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎么办?这种还原就...

    2024-08-24 网络 更多内容 486 ℃ 36
  • 语文:如何才能让古文翻译得满分

    语文:如何才能让古文翻译得满分

    我先在是大三,自以为古文还可以。办法叫“术”,从根本上掌握它还是的多看,建议旧书店淘一些古书,抱着古书字典凡不懂的都查出来,记载本子上背会,勤奋,一个月后绝对见功效。切身经验

    2024-08-24 网络 更多内容 834 ℃ 28
  • 翻译文言文

    翻译文言文

    1、贞观十五年(贞观十五年), 太宗以文成公主妻之(唐太宗以文成公主作为他的妻子),今礼部尚书、江夏郡王道宗主婚(令礼部尚书、江夏郡王道宗主婚),持节送公主于吐蕃(护送公主出使土番)。弄赞率其部兵柏海(松赞干布率领他的部下在柏海驻扎),亲迎于河源(亲自到河源迎接)。见道宗...

    2024-08-24 网络 更多内容 292 ℃ 281
  • 翻译文言文

    翻译文言文

    译文 顺治年间,滕、峄这些地方,十家有七家为盗,官府不敢抓,后来被招抚,地方的长官另称他们为“盗户”。遇到与良家百姓争执,官府就刻意袒护他们,恐怕他们再为盗。后来打官司的人动不动就冒称自己为盗户,而对方就竭力证明他的虚假。每每两家来打官司,是非暂且不管,却反复争论是...

    2024-08-24 网络 更多内容 965 ℃ 645
  • 如何翻译好文言文

    如何翻译好文言文

    翻译文言,要打好文言基础,首先得把课本文言课文中涉及的实词、虚词、句式等知识积累掌握好。自己在翻译文言语句的过程中,要注意区分多义词在具体语境中的意义,注意根据句式调整语序,使译文通顺准确。

    2024-08-24 网络 更多内容 298 ℃ 206
  • 怎样才可以明确的翻译文言文

    怎样才可以明确的翻译文言文

    古文翻译,有其顺序。首览全篇。先明主题,由段到句,由句到词,全部理解,连贯一起。难解句子,则需心细,照顾前文,联系后句。仔细斟酌,揣摩语气。要求做到,合情合理。语句段间,联系紧密。跳跃句子,补出本意。加上括号,表明增益。人名地名,不必翻译。人之称谓,掌握惯例。吾余为我,尔...

    2024-08-24 网络 更多内容 794 ℃ 734
  • 翻译古文

    翻译古文

    越王勾践大宴群臣。宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥。大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖等水族,都按一定的次序前来拜见。有一种名叫夔...

    2024-08-24 网络 更多内容 656 ℃ 854
  • 我想怎样又如何用古文翻译?

    我想怎样又如何用古文翻译?

    古文说法: 我欲如何如何 祝你生活愉快

    2024-08-24 网络 更多内容 670 ℃ 424
新的内容
标签列表