欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 翻译小说难吗翻译小说难吗是真的吗

  • 做翻译很难吗

    做翻译很难吗

    翻译有口译和笔译两种,如果你感觉自己口语胜任不了工作也可以选择做笔译啊!笔译的需求量也很大,因为大部分国内外商业交流还是通过笔译沟通的。 总的来说,做翻译很难,真的很难很难很难。。。我都快疯掉了,每次翻译一篇东西感觉自己脑细胞都死了一大半了。不过如果从事某一专...

    2024-08-22 网络 更多内容 971 ℃ 111
  • 当翻译是不是很难啊?

    当翻译是不是很难啊?

    小丫头,刚工作几天就叫苦啦,呵呵!加油加油,相信你的能力!

    2024-08-22 网络 更多内容 278 ℃ 592
  • 当翻译有多难

    当翻译有多难

    呵呵,看情况吧。任何东西,追求完美只会有瑕疵。翻译家分为很多种啊。翻译翻译证,很难考,但是考过了并不能代表英语就是很厉害。像现在中国有很多笔译,在家里工作,给别人翻译稿子,他们很厉害,翻译得很到位,但是你叫他和外国人做生意,那么他的语言表达,技巧,智商,只有幼儿园的...

    2024-08-22 网络 更多内容 260 ℃ 173
  • 英语翻译难做吗

    英语翻译难做吗

    不难

    2024-08-22 网络 更多内容 632 ℃ 703
  • 现在的译著翻译怎么都这么差

    现在的译著翻译怎么都这么差

    普通文字翻译者的工资太低了,一千字才60块钱,所以为了追求效率,很多译者都是用翻译软件翻一遍,然后人工把明显的错误改一下。在这个追求金钱和效率的时代,真正有心去认真翻译的很少。原著如果是英文的我从来不看汉语的

    2024-08-22 网络 更多内容 537 ℃ 245
  • 其实看翻译小说有助提升中文水平吗?

    其实看翻译小说有助提升中文水平吗?

    有助于啊 翻译的多了 语言的逻辑性等都是增强的 开卷有益的啊 望采纳

    2024-08-22 网络 更多内容 592 ℃ 453
  • 做翻译容易吗?

    做翻译容易吗?

    自杀容易吗?那是要有决心的,做翻译肯定也不容易,那是要有才的!

    2024-08-22 网络 更多内容 670 ℃ 464
  • 看翻译过的文学作品或者普通小说能够提升中文水平吗?

    看翻译过的文学作品或者普通小说能够提升中文水平吗?

    手打原创: 关于看翻译小说对中文水平的益处,要从两方面来看,如果说是了解中国传统文化知识这块,恐怕意义不大,所以我想,你更多是要问的写作方面的水平,我认为主要有几下几个方面: 1、根据我看翻译作品的感觉,虽然翻译名著的本身,肯定是文笔优美的,但是,他国文字译成中文之后...

    2024-08-22 网络 更多内容 393 ℃ 210
  • 推荐类似翻译官的小说

    推荐类似翻译官的小说

    丹尼海格,掮客,我的波塞冬

    2024-08-22 网络 更多内容 382 ℃ 579
  • 外国翻译来的小说,看的怎么那么难受,语言晦

    外国翻译来的小说,看的怎么那么难受,语言晦

    是因为世界观价值观人种习俗包括名字的长度,都跟我们不一样。吧。

    2024-08-22 网络 更多内容 855 ℃ 43
新的内容
标签列表