欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 翻译书籍版权翻译书籍版权合作

  • 翻译外国书籍要买版权吗?

    翻译外国书籍要买版权吗?

    翻译外国书籍是否购买版权根据实际情况而定。如果只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问题了。但是如果翻译以后还想出版的话,就必须征得原作者的同意,否则就是侵权了,即使把作者名改称佚名,也不能免除侵权。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。法律...

    2024-08-09 网络 更多内容 276 ℃ 956
  • 翻译文章和书籍版权的问题

    翻译文章和书籍版权的问题

    版权里面所包含的权利有很多部分,如果购买的仅仅是翻译权,那么就只能翻译而不能擅自篡改原作,当然遇到翻译有必要时,可以适当修改,前提是征得作者同意。所以你所说的购买了版权,具体是购买了版权的哪个部分? 对于第一个问题,个人感觉只需要经过作者同意就行了,不需要征求首个...

    2024-08-09 网络 更多内容 528 ℃ 549
  • 关于翻译书籍的版权问题

    关于翻译书籍的版权问题

    算是侵权啊,因为您没有经过原著作者授权同意的,不管是原文还是译文,不管是网上还是线下发布。原著作者在版权有效期之内都保留诉讼的权利。 比如日本最火的东野圭吾和村上春树,都有国内爱好者发布他们新书的译文,后来就被禁了。愤青的东野圭吾大叔还放话,中国没有版权意识...

    2024-08-09 网络 更多内容 176 ℃ 380
  • 翻译文章和书籍版权的问题

    翻译文章和书籍版权的问题

    版权里面所包含的权利有很多部分,如果购买的仅仅是翻译权,那么就只能翻译而不能擅自篡改原作,当然遇到翻译有必要时,可以适当修改,前提是征得作者同意。所以你所说的购买了版权,具体是购买了版权的哪个部分? 对于第一个问题,个人感觉只需要经过作者同意就行了,不需要征求首...

    2024-08-09 网络 更多内容 359 ℃ 725
  • 翻译无版权书籍犯法吗?

    翻译无版权书籍犯法吗?

    如果只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在链粗侵权的问题了。但是如果翻译以后还想出版的话,就必须证首唤梁得原作者者运的同意,否则就是侵权了,即使把作者名改称佚名,也不能免除侵权。

    2024-08-09 网络 更多内容 962 ℃ 763
  • 翻译图书的版权

    翻译图书的版权

    由作者授权即可。但出版社未必因为版权问题解决而出版。

    2024-08-09 网络 更多内容 459 ℃ 328
  • 翻译外国书籍需要取得版权吗?

    翻译外国书籍需要取得版权吗?

    看情况。如果只是个人练习用并不公开的话是不需要版权的。如果书是还没有在国内翻译但已经有出版社买下版权的话个人翻译要出版或者发到网上的话还是要的。

    2024-08-09 网络 更多内容 444 ℃ 989
  • 如何获得外文书籍的翻译版权?

    如何获得外文书籍的翻译版权?

    你好!如果你不确定哪些书的话,可以参加国际性的图书交易博览会,如比较有名的法兰克福书展、美国书展、东京国际图书博览会、伦敦书展、澳大利亚国际书展、莫斯科国际书展、开罗舒展、北京国际图书博览会等,一般都有图书版权交易平台,你去选择好了与著作权人谈判、签许可合...

    2024-08-09 网络 更多内容 903 ℃ 380
  • 外国书籍译本的版权

    外国书籍译本的版权

    原书的著作权人仍然是原作者。翻译出来的那个版本本身也有著作权,著作权人是翻译者,但是注意,翻译人(翻译作品的著作权人)在行使翻译作品的著作权时,不得侵犯原作品的著作权。这里因为授权给了出版社,那么出版社是中文版图书的著作权持有人,可以对中文版本行使出版发行等权...

    2024-08-09 网络 更多内容 372 ℃ 149
  • 翻译权是著作权吗

    翻译权是著作权吗

    一、翻译权是著作权吗 1、翻译权不是著作权翻译权一般是属于著作权范围的。根据相关法律规定,著作权主要包括发表权、修改权、保护作品完整权、署名权、复制权、展览权、放映权、出租权、汇编权、摄制权、改编权、翻译权、广播权等。 2、法律依据:《中华人民共和国著作...

    2024-08-09 网络 更多内容 623 ℃ 329
新的内容
标签列表