欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 泰戈尔的诗英文原版泰戈尔的诗英文原版打印版

  • 泰戈尔的诗英文版

    泰戈尔的诗英文版

    泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。下面是我带来的泰戈尔经典 英语诗歌 ,欢迎阅读! 泰戈尔经典英语诗歌篇一 The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart. 在我干枯的心上,好多天没有...

    2024-07-25 网络 更多内容 117 ℃ 468
  • 这首泰戈尔的诗 英文版是什么

    这首泰戈尔的诗 英文版是什么

    嘻嘻,楼主也喜欢这首诗啊。。。来,英文的翻译版本在这里:With a glance of your eyes you could plunder all the wealth of songs struck from poets’ harps, fair woman! But for their praises you have no ear; therefore do I come to praise you. You could humble at your feet the proudest heads o...

    2024-07-25 网络 更多内容 277 ℃ 861
  • 英文短诗泰戈尔

    英文短诗泰戈尔

    英语诗经典短诗泰戈尔如下:1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have no songs,flutter and fall there with a sigh。夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,他们没有什縻可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。2、lt i...

    2024-07-25 网络 更多内容 812 ℃ 286
  • 急需泰戈尔的诗,英文版的

    急需泰戈尔的诗,英文版的

    飞鸟集 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊...

    2024-07-25 网络 更多内容 951 ℃ 983
  • 求泰戈尔的诗,英文

    求泰戈尔的诗,英文

    O mother, the young Prince is to pass by our door, ——how can I attend to my work this morning? 呵,母亲,年轻的王子要从我们门前走过,——今天早晨我哪有心思干活呢? Show me how to braid up my hair; tell me what garment to put on. 教给我怎样挽发;告诉我应该穿哪件衣裳。 Why d...

    2024-07-25 网络 更多内容 182 ℃ 943
  • 泰戈尔英文诗

    泰戈尔英文诗

    泰戈尔英文诗如下:1."WHERE have I come from, where did you pick me up?" the baby asked its mother. “我是从哪儿来的,你,在哪儿把我捡起来的?”孩子问他的妈妈说。She answered half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast,-- "You were hidden in my heart as its d...

    2024-07-25 网络 更多内容 325 ℃ 568
  • 急需泰戈尔的诗,英文版的

    急需泰戈尔的诗,英文版的

    One word is too often profaned For me to profane it, One feeling too falsely disdain'd For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another. I can not give what men call love: But wilt thou accept not The worsh...

    2024-07-25 网络 更多内容 999 ℃ 578
  • 泰戈尔的诗 我知道中文 不知道英文原版 帮忙找下

    泰戈尔的诗 我知道中文 不知道英文原版 帮忙找下

    the other is looking upon into the sea <<飞 鸟 集>> 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter a...

    2024-07-25 网络 更多内容 505 ℃ 578
  • 急需泰戈尔的诗,英文版的

    急需泰戈尔的诗,英文版的

    One word is too often profaned For me to profane it, One feeling too falsely disdain'd For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another. I can not give what men call love: But wilt thou accept not The worship the ...

    2024-07-25 网络 更多内容 808 ℃ 83
  • 找一首泰戈尔的诗的英文版

    找一首泰戈尔的诗的英文版

    It is the pang of separation that spreads throughout o shapes innumetable The world and gives birth to shapes innumetable In the infinite sky. It is this sorrow of separation that gazes s throughout The wor In silence all nights from star to star And becomes lyric among rustling leaves In rain...

    2024-07-25 网络 更多内容 808 ℃ 157
新的内容
标签列表