欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 大翻译家林纾大翻译家林纾读后感

  • 近代文学家、翻译家林纾

    近代文学家、翻译家林纾

    去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:钱钱钱826 近代文学家、翻译家林纾 林纾(1852~1924年)近代文学家、翻译家。福建闽县(今福州市)人。早年曾从同县薛锡极读欧阳修文及杜甫诗。后读同县李宗言家所藏书,不下三、四万卷,博学强记,能诗,能文,能画,有狂生的称号。光绪八年(...

    2024-08-21 网络 更多内容 858 ℃ 671
  • 林纾翻译作品

    林纾翻译作品

    林纾翻译作品,详细介绍如下:一、作品介绍:1、小仲马的《茶花女遗事》即《茶花女》,华盛顿欧文的《大食故宫馀载》即《阿尔罕伯拉》,斯威佛特的《海外轩渠录》即《格列佛游记》前半部,西万提司的《魔侠传》即《堂吉诃德》,雨果的《双雄义死录》即《九三年》等。2、整套参照民...

    2024-08-21 网络 更多内容 373 ℃ 901
  • 清朝一个大翻译家

    清朝一个大翻译家

    林纾(18521924年)中国近代著名文学家,小说翻译家。原名群玉、秉辉,字琴南,号畏庐、畏庐居士,别署冷红生。晚称蠡叟、践卓翁、六桥补柳翁、春觉斋主人。室名春觉斋、烟云楼等。福建闽县(今福州)人,我国近代著名文学家。光绪八年(一八八二)举人,官教论。工诗古文辞,以意译外国...

    2024-08-21 网络 更多内容 178 ℃ 800
  • 翻译家林纾怎么念

    翻译家林纾怎么念

    —— 林纾shū(西元1852~1924)字琴南,号畏庐,清福建省人。精国学,以翻译欧美文学著称,因不谙西文,皆由他人口译而林氏笔述完成。有<畏庐文集, 诗集>等。

    2024-08-21 网络 更多内容 994 ℃ 511
  • 不懂外语,却译出众多经典,翻译家林纾如何做到的?

    不懂外语,却译出众多经典,翻译家林纾如何做到的?

    中国翻译界的鼻祖林纾出现了,他的译作全部用文言文书写而成,让人们见识到了别具一格的经典译作。鲜为人知的是,这位翻译家林纾却并不懂外语,他的译作完全是二次创作,但是却依旧惟妙惟肖,深受读者的欢迎。商人之后,却通文墨书香作为清代末年具有重量级的翻译家,林纾并非书香...

    2024-08-21 网络 更多内容 158 ℃ 996
  • 林纾的作品介绍

    林纾的作品介绍

    其实林纾的成就还在他的林译小说,他的诗文和画,都为译著所掩。 林纾翻译小说始于光绪二十三年(1897年),与精通法文的王寿昌合译法国小仲马《巴黎茶花女遗事》,二十五年一月在福州由畏庐刊行。这是中国介绍西洋小说的第一部,为国人见所未见,一时风行全国,备受赞扬。接着他受商...

    2024-08-21 网络 更多内容 858 ℃ 374
  • 林纾

    林纾

    翻译了《巴黎茶花女遗书》和《黑女吁天录》最为有名,影响最大的两本书。

    2024-08-21 网络 更多内容 339 ℃ 621
  • 林纾

    林纾

    中国近代著名文学家,小说翻译家。他一生翻译的外国文学作品达一百七十余种,期中以1895年第一次译出的法国小仲马名著《巴黎茶花女遗事》和1901年译出的《黑奴吁天录》最为有名,影响也最大。

    2024-08-21 网络 更多内容 454 ℃ 402
  • 近代翻译家

    近代翻译家

    林纾——不懂外语的近代中国杰出翻译家 近代文学家、翻译家。原名群玉,字琴南,号畏庐,别署冷红生,晚称蠡叟、补柳翁、践卓翁、长安卖画翁。福建闽县(今福州市)人。早年曾从同县薛锡极读欧阳修文及杜甫诗。后读同县李宗言家所藏书,不下三四万卷,博学强记,能诗,能文,能画,有狂生...

    2024-08-21 网络 更多内容 891 ℃ 185
  • 林语堂的翻译作品

    林语堂的翻译作品

    给个邮箱,我发给你! 附件: 《道德经》 (Legge 译本).txt (77 K) 下载次数:32 描述:Waley 译本 附件: 《道德经》 (Waley 译本).txt (72 K) 下载次数:25 描述:林语堂 译本 附件: 《道德经》 (林语堂 译本).txt (65 K) 下载次数:38 描述:任继愈 译本 附件: 《道德经》 (任继愈 译本).txt (72 K) 下载次数...

    2024-08-21 网络 更多内容 184 ℃ 140
新的内容
标签列表