当前位置 > 大学之道原文及注释翻译大学之道原文及注释翻译译文
-
大学之道原文及翻译
高二语文大学之道原文及翻译如下:一、大学之道全文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家, 欲齐其家者,先修其身,欲修...
2024-07-18 网络 更多内容 171 ℃ 337 -
大学之道翻译及原文一句一译
大学之道翻译及原文一句一译如下:原文: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先...
2024-07-18 网络 更多内容 129 ℃ 773 -
大学之道翻译及原文全部
大学之道翻译及原文全部介绍如下:原文: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国液嫌培者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先...
2024-07-18 网络 更多内容 506 ℃ 287 -
大学之道原文及翻译
大学之道《大学》 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事... 译文 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静...
2024-07-18 网络 更多内容 800 ℃ 644 -
高二语文大学之道原文及翻译
高二语文大学之道原文及翻译如下:一、大学之道全文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家, 欲齐其家者,先修其身,欲修...
2024-07-18 网络 更多内容 769 ℃ 884 -
高二上册大学之道原文及翻译
原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后... 翻译:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静...
2024-07-18 网络 更多内容 557 ℃ 13 -
高二语文大学之道原文及翻译
高二语文大学之道原文及翻译如下:一、大学之道全文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家, 欲齐其家者,先修其身,欲修...
2024-07-18 网络 更多内容 269 ℃ 356 -
大学之道的原文及翻译
《大学之道》的原文:大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。 知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得... 译文:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志...
2024-07-18 网络 更多内容 128 ℃ 819 -
大学之道高中语文原文及翻译
高二语文大学之道原文及翻译如下:一、大学之道全文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家, 欲齐其家者,先修其身,欲修...
2024-07-18 网络 更多内容 242 ℃ 108 -
大学之道的全文
原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后... 译文:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静...
2024-07-18 网络 更多内容 446 ℃ 300
- 07-18大学之道全文翻译及注释
- 07-18《大学之道》原文及翻译
- 07-18大学之道译文对照每句
- 07-18大学之道翻译及原文古诗文网
- 07-18大学之道原文逐句翻译
- 07-18《大学之道》原文和翻译
- 07-18大学之道全文翻译
- 07-18大学之道的原文和翻译
- 07-18大学之道的全文和翻译
- 07-18《大学之道》译文
- 新的内容