欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 古文氓的意思古文氓的意思是什么

  • 氓的文言文翻译

    氓的文言文翻译

    低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧! 4. (古文)的原文 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,...

    2024-08-19 网络 更多内容 846 ℃ 759
  • 永之氓文言文翻译

    永之氓文言文翻译

    永之氓文言文翻译如下:一、翻译永州一带的人民都很会游泳。一天,水突然涨起很大,有五六个人乘着小船横渡湘江,渡到江中,船破了,有一人用尽全力来游却不能和平常一样,他的同伴说:“你最会游水,今天为什么落后了?”他说:“我的腰带上系着很重的千文钱,因此落后了。”他的同伴说...

    2024-08-19 网络 更多内容 728 ℃ 826
  • 能帮我翻译古文《氓》

    能帮我翻译古文《氓》

    之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 不见复关,泣涕涟涟. 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚! 于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。 女之耽兮...

    2024-08-19 网络 更多内容 678 ℃ 888
  • 古文氓翻译

    古文氓翻译

    (转载)《诗经·卫风·》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于...

    2024-08-19 网络 更多内容 285 ℃ 997
  • 永之氓文言文翻译

    永之氓文言文翻译

    永之氓文言文翻译: 永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨得厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷下水游泳逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:你最擅长游泳,现在为什么落在后面。他说:我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。同...

    2024-08-19 网络 更多内容 176 ℃ 355
  • 求:翻译古文《氓》

    求:翻译古文《氓》

    之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 不见复关,泣涕涟涟. 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚! 于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。 女之耽兮...

    2024-08-19 网络 更多内容 902 ℃ 717
  • 能帮我翻译古文《氓》

    能帮我翻译古文《氓》

    之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 不见复关,泣涕涟涟. 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁. 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚! 于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。 女之耽兮...

    2024-08-19 网络 更多内容 349 ℃ 942
  • 永氓善游文言文翻译

    永氓善游文言文翻译

    1. 《永善游》古文全篇翻译 永氓善游 水州的百姓都善于游泳。 一天,河水突然上涨,有五、六个人局返乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。 其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所...

    2024-08-19 网络 更多内容 453 ℃ 844
  • 高一文言文《氓》的翻译???

    高一文言文《氓》的翻译???

    离骚炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那=一=年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加...

    2024-08-19 网络 更多内容 186 ℃ 785
  • 氓的基本解释

    氓的基本解释

    méng 古代称民(特指外来的):氓隶(充当隶役的平民)。群氓。也作萌 氓 máng 〔流氓〕 氓 máng 【名】 ——“流氓”(liúmáng):原指无业游民,后来指品质恶劣、不务正业、为非作歹的人 另见méng 氓 méng 【名】 (会意。字从民,从亡,亡亦声。“亡”意为“丧失”、“没有”。...

    2024-08-19 网络 更多内容 564 ℃ 641
新的内容
标签列表