欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 中文翻译器在线翻译文言文中文翻译器在线翻译文言文网页版

  • 文言文在线翻译器

    文言文在线翻译器

    下面是翻译的侧重点,可以看一下: 解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。 “汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的。这里的“其卒...

    2024-08-23 网络 更多内容 136 ℃ 400
  • 古文在线翻译器

    古文在线翻译器

    山梁货店市肆,养鹦鹉甚惠。东关口市肆有料哥,亦能言。两店携二鸟相较:鹦鹉歌一诗,料哥随和,音清越不相上下。料哥再挑与言,不答一字。人问其故,曰:“彼音劣我,而黠胜我,开口便为所窃矣。” 臬司有爱子。病笃,购以娱之。贾人笼之以献。鹦鹉悲愁不食,自歌曰:“我本山货店中鸟,不...

    2024-08-23 网络 更多内容 680 ℃ 653
  • 文言文在线翻译器

    文言文在线翻译器

    【校】夏代学校的名称,举行祭祀礼仪和教习射御、传授书数的场所。 【庠xiáng】殷商时代学校的名称。《孟子?齐桓晋文之事》:“谨庠序之教,申之以孝悌之义。” 【序】周代学校的名称。《孟子?滕文公》:“设为庠序学校以教之。”古人常以庠序称地方学校,或泛指学校或教育事...

    2024-08-23 网络 更多内容 562 ℃ 44
  • 汉语翻译文言文

    汉语翻译文言文

    1. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。 2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。 提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而...

    2024-08-23 网络 更多内容 462 ℃ 86
  • 古文在线翻译器。有才人帮帮忙。翻译一下下面的古文

    古文在线翻译器。有才人帮帮忙。翻译一下下面的古文

    元嘉十四年,任始兴太守。第二年,授使持节,交、广二州诸军事,绥远将军,平越中郎将,广州刺史。高洁的名声仅次于王镇之,受到士人庶民的爱戴赞颂。他向朝廷上表荐举士人说:“我听说乱雪,保护树叶,使坚贞的柯树更加挺拔;尊风重流,才能取得清澈的水源。俭朴扬美西京,清廉播德于帝。...

    2024-08-23 网络 更多内容 441 ℃ 43
  • 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?

    我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?

    文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌...

    2024-08-23 网络 更多内容 267 ℃ 454
  • 古文翻译器

    古文翻译器

    儿子如此痴迷(学习),为什么就不让他学下去呢? 会稽的韩性听说了他的事情,将他收为弟子,最后,王冕成为了有名的大学者。 王冕,字元章,幼贫,父使牧牛;窃入学舍听诸生读书,暮乃反,亡其牛。父怒挞(鞭打)之,已而复然:母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映长明...

    2024-08-23 网络 更多内容 540 ℃ 31
  • 文言文在线翻译

    文言文在线翻译

    屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 译文:屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从 译文:屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。 全文翻译:个屠户在天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。路上...

    2024-08-23 网络 更多内容 412 ℃ 443
  • 文言文翻译器之的翻译

    文言文翻译器之的翻译

    也都是文言虚词,现在常用来形容咬文嚼字与迂腐的书呆子气 他说话总是满口之乎者也 3. 之流 zhīliú [suchlike] 同一类的某人或某物 往往不是一位贵族,而是一个流浪汉之流的人 4. 之前 zhīqián [before] 表示在某个时间或处所的前面 吃饭之前要洗手 5. 之字路 zhīzìlù [switchb...

    2024-08-23 网络 更多内容 630 ℃ 589
  • 2024-08-23 网络 更多内容 278 ℃ 778
新的内容
标签列表